1
林邑雅韵
1.65 64、游韩张亭

64、游韩张亭

清·罗宗涵

千秋逐客剩芳名,北斗文章众毋声。

欲向亭中寻往事,淡烟疏雨古松青。

【注释】

A韩张亭:《临武县志》载:贞元十九年(803年),监察御史张署、韩愈因上书言事,为民请命分别被贬为临武令、阳山令。次年,并辔南来,抵临武后,韩愈去阳山作县令。别去逾月,韩、张期会临武边界上,宿于韭菜水村(今九泽水)。贞元二十一年(805年)春,韩、张先后遇赦移官江陵,并结伴同行北上。唐代以后,临武县人民称韩张会见的山为韩张山,并在这里修建了韩张亭,建立了韩文公诗碑,纪念韩愈的临武之行。现今它处临武县城韩山北路,是一座集休息、娱乐为一体的综合性公园。B罗宗涵:湖南临武人,清嘉庆年间秀才,庠生。C北斗:《新唐书·韩愈传赞》:“自愈没,其学盛行,学者仰之如泰山北斗。”后用以喻受人景仰。

【赏析】

本绝句由历史到现实,面对古迹,怀思悠远,对比议论中饱含赞情,继而借助“欲向亭中寻往事”接束上文的思古之幽、慕古之情,转入下文游韩张亭时天气环境的描写,以“淡烟”、“疏雨”、“古松青”三意象营造出一个迷蒙、悠远的意境,引人遐思,引人慨叹!

“千秋逐客剩芳名”,赞美韩愈、张署的高尚品德。年年岁岁,岁岁年年,自古以来不知有多少迁客骚人谪往桂阳郡,但自从韩、张两公相会后,临武人就永远记住了他们。诗人用议论的句法于对比之中饱含赞美之情,赞他们的为官清廉,赞他们的为民请命。正因为如此,他们的芳名千古流传。

“北斗文章众毋声”,赞美韩愈、张署的文学才华。他们两人就像天上的北斗,众人仰慕;在他们的文章面前,大家不再敢声张。宋代苏轼称韩愈“文起八代之衰”,又有“文章巨公”、“百代文宗”之名,法式善题北京韩愈祠联上联云:“起八代之衰,自昔文章尊北斗”。本诗中“北斗文章”大概是从对联中脱化而出,其顶礼膜拜之意可感可触。

“欲向亭中寻往事”,悠悠诗情,莘莘骚客,兰亭已矣,梓泽丘墟,光阴流转,历史邈远。诗人对亭思索,仿佛看到了韩张二公的容貌,仿佛听到了他们的咏叹。往事如烟啊!

“淡烟疏雨古松青”,由历史转入现实,呈现在诗人眼前的只有“淡烟疏雨”,而这“淡烟疏雨”飘飘渺渺、缠缠绵绵犹如诗人的思古之情挥之不去。“古松”犹在,可谓是韩张相会的历史见证,也隐含物是人非,世易时移之慨叹。桑海沧田,“古松”仍青,这不正象征着韩张、两公高尚的人格、盛传不衰的诗文吗?结句寓情于景,借物抒情,言有尽而意无穷。

全诗用语平实简约,于议论中见赞叹之情,于物象中含钦慕之意。

(段明艳)