1
林邑雅韵
1.21 20、怀魏默深

20、怀魏默深

清·陈起书

去年冬及尽,远道有双鱼。

孤馆仍风雨,天涯少尺书。

一樽残腊酒,半亩故乡庐。

只此和妻子,寒宵对绮疏。

【注释】

A陈起书:字通甫,号松心,湖南郴州人。贡生。候选训导。殉难。有《撼山草堂遗稿》。B魏默深(1794年~1857)即魏源,名远达,字默深,湖南邵阳人,著名学者,中国近代启蒙思想家。道光进士,官至知州。学识渊博,著述很多,主要有《书古微》、《诗古微》、《默觚》、《老子本义》、《圣武记》、《元史新编》和《海国图志》等。C双鱼、尺书:语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”尺素:古代用绢帛书写,通常长一尺,因此称尺素。“鱼传尺素”就成了传递书信的又一个代名词。D绮疏:亦作“绮疎”,指雕刻成空心花纹的窗户。

【赏析】

春寒料峭,诗人和妻儿孤窗相对,寒宵对饮,思念着远方的友人——魏默深。诗中既有孤馆寒宵的黯然伤神,又有遥寄故乡的无限愁绪,既有对友人异途的深长思念,又有人生漫漫的无边寂寞。

“去年冬及尽,远道有双鱼。”首联点题,交代了时间、地点、环境和事由。如叙家常,娓娓道来,亲切自然。

“孤馆仍风雨,天涯少尺书。”寒冬终于过去,春天终于来了,孰料仍是春寒料峭。在这个风雨交加的夜晚,在凄清的孤馆中更加思念友人魏默深。远方的朋友啊,你还好吗?古有“鱼藏尺素,鸿雁传书”的传说,而今我对你的思念也只有通过双鱼、尺素来为我传递了。

“一樽残腊酒,半亩故乡庐。”去年腊月酿了酒,本打算和默深你一起享用,可如今天各一方,再香甜的美酒也是无味。一个“残”字表面上言“冬及尽”,实又传神地写出了当时诗人心境的悲苦和友人的不可或缺。想起家乡半亩“乡庐”,不由悲从中来,绵绵不绝。

“只此和妻子,寒宵对绮疏。”诗人语气转为沉重,充满了思念之情,怨忿之意,辛酸之泪。一个“寒”字,既是对当时天气的直观感受,也是内心深处最深沉的悲凉之感:想我空有一腔报国热忱,却怀才不遇,只能在这孤馆之中和妻儿寒宵对饮,对着窗户黯然神伤,真是知音难遇,能了解自己心事、赏识自己的人,只有魏默深你啊!

全诗回环往复,波澜起伏,对环境的描写与对友人的思念浑然一体,贯串一气,构成一个统一、和谐的整体:以“孤”、“残”、“半”、“寒”等字传神地渲染出馆中孤寂、凄清的环境,从而衬托出诗人不平静的心境。全诗韵律感极强,押“ü”韵,“鱼”、“书”、“庐”、“疏”构成了一种清爽流利,富于情韵美的格调,使人读来既觉得感情的深永,又体会到沉重和伤感。

(夏 慧)