1
她世界:西方女性文学百部名著赏析
1.4 《黛菲妮》Delphine

《黛菲妮》Delphine

作者简介

斯塔尔夫人(Madame Destael,1766 —1817),原名日尔曼娜•内克尔(Germaine Necker)出生于18世纪末的一个名门之家,一生都处于资产阶级与封建贵族争夺政治统治权的复杂斗争的阶段。她的父亲是侨居巴黎的大银行家又是著名的政治活动家,曾经于1777年、1788年两次担任路易十六的财政大臣。日尔曼娜幼年时期,正值父亲在巴黎显赫一时母亲的沙龙是当时社会名流聚集之地这样的家庭环境让她在政治见解、文学艺术修养上得到了熏陶。

日尔曼娜自幼聪颖好学,从少年时代起,就热衷于钻研法国百科全书派的作品,深受启蒙主义尤其是卢梭思想的影响,并在15岁就开始创作散文、小说和悲剧。

1786年,日尔曼娜顺从母亲的意愿,与当时的瑞典驻法国大使斯塔尔男爵结婚,成为斯塔尔夫人(1797年离异)。斯塔尔夫人的沙龙很快成了巴黎社交生活的中心她以丰富的学识、机智敏锐的谈吐著称。

1788年,斯塔尔夫人发表《论卢梭的著作及其书信集》(Lettressur Lesecrits et leCaractère de J. J. Rousseau),高度赞扬卢梭。这本书并没有全面地介绍关于卢梭的知识,倒是包含了她本人不少的思想观点。她热情欢呼三级会议的召开希望法国可以通过和平、理智的途径取得其他国家经过流血斗争而获得的成果明显带有上层资产阶级的改良主义色彩。在书中,她还把刚刚出任法国总理的父亲与卢梭联系在一起加以称颂。

1794年“热月政变”后斯塔尔夫人于1795年重返巴黎并在同年发表了《论小说》(Essaisur les Fictions),这部作品曾被歌德译成德文发表在席勒的《时辰》杂志上。第二年她又发表了《论激情对个人与民族幸福的影响》(De l′Influence desPassionssur le Bonheur des Individus et des Nations,1796),这是一篇欧洲浪漫主义的重要文献。在此期间斯塔尔夫人还发表了一些短篇小说和政治散文。

斯塔尔夫人两部轰动欧洲文坛的长篇小说《黛菲妮》(Delphine,1802)和《珂丽娜》(Corinne,1807)以浪漫主义的手法描写两个感情奔放的贵族女子,为追求个性自由、个人幸福与社会偏见之间的矛盾与冲突最后都是上演了一场以死亡告终的悲剧。这两部小说描写了“个人感情同贵族资产阶级世界道德基础的冲突,具有进步意义对乔治•桑的创作也是一个鼓舞。然而,这两部小说中代表斯塔尔夫人特点的妥协调子(主人公的死亡)又使她明显地有别于立场比较激进的乔治•桑”。

斯塔尔夫人不仅是19世纪初法国第一批资产阶级浪漫主义作家的代表之一她的文艺理论作品对浪漫主义的形成也起了重要的推动作用。斯塔尔夫人的文艺理论主要体现在《从社会制度与文学的关系论文学》(De la Littrature Considerée danssesRapports avec les Institutionssociales,1800)与《论德国》(De l′Allemagne,1810)这两部著作中它们构成了她文艺史观和文艺批评思想的体系奠定了她作为思想家、文艺理论批评家的地位,对西方文学批评理论后来的发展有着深远的影响。

代表作品

《黛菲妮》是受卢梭感伤小说《新爱洛伊丝》的影响写的一部长篇书信体小说。小说的故事发生在18世纪末巴黎的上流社会主人公黛菲妮年轻美貌,才情卓越,热情奔放为人慷慨大度。父亲死后她嫁给了自己的监护人,但20岁那年,丈夫就去世了,给她留下了一大笔财产。

出于好心为了促成堂妹玛蒂尔德和一个西班牙贵族雷翁斯的婚姻黛菲妮把自己三分之一的财产送给她作为嫁妆。雷翁斯潇洒英俊情感丰富,才华横溢,未婚妻玛蒂尔德是母亲替他挑选的。但两个见了面后,雷翁斯发现自己与思想守旧、缺乏热烈情感的玛蒂尔德性格不合:但与黛菲妮则是一见倾心,彼此相爱。

黛菲妮把自己的秘密告诉了凡尔龙夫人即玛蒂尔德的母亲,希望她成全自己与雷翁斯。后者表面上一口允诺但为了自己女儿的利益,暗地里从中作梗。这时又恰好被她抓住一个机会:黛菲妮的好友爱尔婉夫人与情人在她家幽会时,被丈夫撞见,于是两个男人进行决斗,情人杀死了丈夫。外界以为决斗是为黛菲妮争风吃醋而起她为此受了不白之冤。

黛菲妮为了保全友人的名誉,没有向外界透露真相只把实情告诉了凡尔龙夫人希望她将真相转告雷翁斯。谁料凡尔龙夫人却乘机撒谎让雷翁斯误以为黛菲妮要与爱尔婉的情人结婚并一起到国外生活。一气之下雷翁斯决定娶玛蒂尔德,尽管自己并不爱她。

黛菲妮在教堂看到自己心爱的人与别人结婚,肝肠寸断,当场晕倒。后来雷翁斯从爱尔婉夫人的女儿那儿得知了事情的真相凡尔龙夫人在临死前也向他忏悔自己的谎言。雷翁斯明白了自己的错误后悔莫及,却没有勇气抛弃贵族的传统,同妻子决裂回到黛菲妮的身边。他们继续交往从无越轨行为,但上流社会却戴着有色眼镜对他们侧目而视。

黛菲妮亡夫的朋友瓦罗尔布也热恋着她,为了挽回她的名誉决定娶她。黛菲妮虽然表明了自己不爱他但热恋者的追求还是引起了雷翁斯的嫉愤。一次雷翁斯在黛菲妮家撞见了前来躲避警察追捕的瓦罗尔布并要求与之决斗。此事又被传为丑闻,黛菲妮的名声也因此变得更糟。

朋友们劝慰黛菲妮,让她顶住舆论等离婚法生效后正式和雷翁斯结婚。但黛菲妮不愿破坏玛蒂尔德的幸福而玛蒂尔德则要求她与自己的丈夫断绝一切来往。

黛菲妮离开巴黎来到瑞士,寄居在一家修道院中。恰好修道院的院长是雷翁斯的姨妈雷翁斯的母亲憎恨有着新思想的黛菲妮,于是赶紧写信给院长,让她设法断绝黛菲妮与儿子之间的关系。院长抓住一个机会要挟黛菲妮让她提前结束预修期,作了一名修女。

瓦罗尔布追到瑞士看到黛菲妮成了修女,精神崩溃而死,临死前他向雷翁斯说明了自己与黛菲妮的清白关系。雷翁斯在妻子死后也赶到瑞士准备娶黛菲妮,但见到一身黑色修女服的黛菲妮知道为时已晚,痛不欲生。

大革命爆发之后,修女们的宣誓全部作废,黛菲妮还俗回到法国。顾虑重重的雷翁斯经过内心激烈的斗争,终于决定与黛菲妮结婚。在回乡的旅途中他们度过了一生中最幸福的时光。但回到雷翁斯的老家蒙德维尔,思想保守的人们纷纷指责他们,黛菲妮不愿给雷翁斯造成痛苦改变了原来结婚的决定。雷翁斯后又卷入了保皇党,被革命政权逮捕后处以死刑。黛菲妮营救不成绝望之下服毒身亡。

文学影响

斯塔尔夫人把自己的亲身经历和思想感受,经过艺术加工后写进了小说《黛菲妮》中。从女主人公黛菲妮的身上我们不难发现斯塔尔夫人自己的影子:年轻美貌,才情卓越;她的初恋由于家庭的干涉而遭到失败与丈夫分居在名誉上受到损害:与情人贡斯当的人尽皆知但又不合法的关系遭到非议。社会传统对斯塔尔夫人个人生活的种种压抑,都被移植到黛菲妮的身上,黛菲妮的种种不幸并不起源于她自己的缺点和过失而完全是由社会一手造成的。由此斯塔尔夫人提出了个人与社会矛盾的问题特别是妇女命运与社会矛盾的问题。

斯塔尔夫人将批判的矛头指向了不合理的婚姻制度。在天主教的法国,虚伪的宗教道德标准给婚姻带来了极大的弊病婚姻并不取决于爱情。拿破仑于1801年与教皇签订协议,承认天主教是“大多数法国人的宗教“,使法国教会变成国家机构,并且重新建立天主教的婚姻秩序。而随后出版的这部作品中斯塔尔夫人借书中人物之口说出这样的话:“不幸的婚姻不准离异会使人一辈子处于绝望悲惨的境地”“人性还有不完美之处这才使离婚成为必要”。她对现行婚姻制度的攻击冒犯了拿破仑的宗教政策,被勒令离开巴黎40公里之外。

斯塔尔夫人在《黛菲妮》中,大胆向社会宣战攻击那些荒谬而不合乎理性、人道的社会习俗借人物之口抨击疯狂、野蛮的社会制度,这种尊重人的理性、要求实现女性个性解放的观点有着明显的进步意义。尽管这部作品存在着局限性,如书中的人物都属于贵族阶级,没有涉及到社会不公平的根本问题,也没有触及当时的现实斗争:但斯塔尔夫人通过对主人公内心生活的细腻描绘向贵族阶级的传统观念提出抗议。同时也揭露了天主教会自私、凶残的丑恶面目使这部小说具有一定的社会价值。

斯塔尔夫人受到孟德斯鸠思想的影响,认为地理、气候条件是决定民族性格、社会制度、风俗习惯以及文学艺术的主要条件,明确提出文学只有与社会条件、社会环境联系在一起才能被人理解,才能加以研究。决定文学的不是作家的天才而是社会、时代环境;人类社会不断地向前发展社会制度将逐步完善,文学也将随之进步。

她还将文学依附于社会政治制度这一思想作为自己的美学基础认为只有在比较宽容、温和、自由的社会政治气候中文学才能得到发展改造旧文学让新文学脱颖而出。“她预言在取得政治自由的社会里,文学将一定繁荣。反之政治自由遭到压制的时代对文学不可能不发生有害的影响”。这一观点在当时也具有积极的意义。

(凌玲)