悠远的回响:俄罗斯作家与中国文化
-
1.1希诺瓦:俄国文学先驱者的东方想像
-
1.2奇异的国度:18世纪俄国作家与中国
-
1.3文化使者:东学西渐中的俄国汉学家
-
1.4生命留痕:浪漫诗人的中国情思
-
1.5识见与偏见:19世纪俄国作家的中国纪实
-
1.6永恒的寻觅:托翁的终极追求与儒道墨学说
-
1.7初涉中国:从俄人寓言到虚无党小说
-
1.8改塑与重整:“施施东来”的名家与名著
-
1.9别求新声:在冲决旧文化桎梏的热流中
-
1.10心灵交汇:俄国作家与中国新文学
-
1.11普希金情结:华夏大地上的俄罗斯诗魂
-
1.12解读经典:走进真实的果戈理
-
1.13悠长的牧笛:中国文学批评中的屠格涅夫
-
1.14跨越历史:托尔斯泰与中国文坛论争
-
1.15寻找参照:索洛维约夫对中西文化的比较考察
-
1.16心仪诗国:阿赫玛托娃等诗人与中国诗歌文化
-
1.17面对神奇:巴赫金对中国文化的描述
-
1.18“写意”与“假定”梅耶荷德对中国戏剧艺术的接受
-
1.19人文关怀:高尔基笔下的“东方”与中国
-
1.20叩问命运:布宁《阿强之梦》的中国视角
-
1.21匆匆一瞥:爱伦堡的《中国之行印象记》
-
1.22蘑菇与森林:高尔基在中国的命运
-
1.23世纪苦吟:帕斯捷尔纳克与中国知识者的精神关联
-
1.24多元接受:肖洛霍夫与中国现当代文学
-
1.25激情回望:《钢铁是怎样炼成的》在中国的接受
-
1.26后记