1
非洲:第4版
1.13.7 变化中的马赛克
变化中的马赛克

当今的非洲音乐通过多种多样、令人眼花缭乱的活动、乐器、服饰和形式流动。虽然从已有资料来看,非洲的音乐一直在变化,但随着人们以有趣的方式混合了他们的音乐,有些类型的音乐变化得比其他种类更快,克佩列吉贝伊拉塔(Gbeyilataa)人的口述历史(尽管现在已经没有这种做法)表明,一些宫廷乐师弹奏曼德格里奥的竖琴似鲁特。鉴于许多曼德族商人在克佩列地区的作用,这并不奇怪。东非的贝尼族(Beni)舞蹈和操练队演奏的是欧洲的铜管乐器,他们对西方音乐进行了改编,并创造性地在其中融合了当地元素。这些团体从19世纪90年代到20世纪60年代蓬勃发展,A.M.琼斯(A.M.Jones)在1945年注意到了这些团体,他描述了他们如何随着音乐的节奏四人并排跳舞,以夸张的姿态模仿英国军官。

广义而言,现今有一些国家为那些表演本地舞蹈和歌曲的音乐团体提供了支持,他们登上西方式的舞台,并根据剧场观众的需求对演出内容和形式进行了相应调整。几内亚国家舞蹈团在纽约布鲁克林音乐学院演出时,保留节目中有一部分就是“波罗”秘密社团的一个改良仪式。许多歌舞团都尽量强调民族文化,减少地方差异的展现。

在利比里亚发展起来的肯德佳(Kendeja)艺术团就是如此。儿童从6岁、7岁或8岁起就被选拔到蒙罗维亚生活,与不同族群的年轻演员一起在宿舍里长大。虽然他们也会表演从家乡带来的歌曲,但为了适应国际观众的感受和舞台的要求,这些歌曲常常先要经过一定程度的改编。

国际观众习惯于从这些巡回音乐团体那里了解非洲,无论他们是在利比亚、中国还是在纽约演出。彼得·阿德博耶加·巴迪乔(Peter Adegboyega Badejo)的歌剧《约鲁巴人的国度》(Asa Ibile Yoruba)就是在加利福尼亚大学洛杉矶分校热情的西方观众面前首演的。

在地方一级,许多非洲的学校邀请了表演者教授幼儿本土音乐——通常也受到了西方教育背景下其他地方的影响。津巴布韦的学校以其合唱团或器乐合奏团而闻名,在区域性活动中总能见到他们的身影。在学校的毕业典礼上,非洲各地的这类乐团会前来表演,他们演奏的音乐既融合了外来的影响,也融合了当地的音乐传统。因此,艺术在非洲生活中的流动仍在继续。

最后,非洲音乐不仅在紧密的地方社区内流动,还在更广泛的范围内流动:流向北美洲,流向亚洲,流向欧洲,流向拉丁美洲,再从这些地区流回非洲。这种流动在历史上发生过不止一次,而是多次发生,不断循环。无论是娱乐、诸如葬礼等仪式,还是工作、战争,这些音乐在生活中是必不可少的,非洲的声音代表着生命力,代表着不断变化的马赛克,代表着日常生活中的平衡。无论是在战争中挣扎还是与艾滋病病毒/艾滋病作斗争,无论是纪念一个孩子的出生还是悼念一个伟大酋长的死亡,无论是清理稻田还是播种,无论是在矿井里工作一天后的放松还是在橡胶种植园里劳动后的社交,音乐都是一种必不可少的黏合剂,将一切黏合在一起。通过这些表演,人们可以重新整理自己的思绪,让生活的天平重归平衡,焕发出新的活力。

拓展阅读建议

Berliner,Paul.1993[1978].The Soul of Mbira:Music and Traditions of the Shona People of Zimbabwe.Chicago:University of Chicago Press.

Brempong,Owusu.1984.“Akan Highlife in Ghana:Songs of Cultural Transition.”Manuscript.Indiana University,ProQuest,UMI Dissertations Publishing,1986.

Charry,Eric.2000.Mande Music:Traditional and Modern Music of the Maninka and Mandinka of Western Africa.Chicago:University of Chicago Press.

Chernoff,John M.1979.African Rhythm and African Sensibility:Aesthetics and Social Action in African Musical Idioms.Chicago:University of Chicago Press.

Gilman,Lisa,and John Fenn.2006.“Dance,Gender,and Popular Music in Malawi:The Case of Rap and Ragga.”Popular Music 25(3):369-81.

Hampton,Barbara L.1984.“Music and Ritual Symbolism in the Ga Funeral.”Yearbook for Traditional Music 14:75-105.

Jones,Arthur M.1945.“African Music:The Mganda Dance.”African Studies 4,no.4.

Perullo,Alex.2011.Live from Dar es Salaam:Popular Music and Tanzania's Music Economy.Bloomington:Indiana University Press.

Pongweni,Alec J.C.1997.“The Chimurenga Songs of the Zimbabwean War of Liberation.”In Readings in African Popular Culture,ed.Karin Barber.Bloomington:Indiana University Press.

Reed,Daniel B.2003.Dan Ge Performance:Masks and Music in Contemporary Côte d'Ivoire.Bloomington:Indiana University Press.

— —.2012.“Promises of the Chameleon:Reggae Artist Tiken Jah Fakoly's Intertextual Contestation of Power in Côte d'Ivoire.”In Hip Hop Africa and Other Stories of New African Music in a Globalized World,ed.Eric Charry.Bloomington:Indiana University Press.

Stone,Ruth M.1982.Let the Inside Be Sweet:The Interpretation of Music Event among the Kpelle of Liberia.Bloomington:Indiana University Press.

Tang,Patricia.2007.Masters of the Sabar:Wolof Griot Percussionists of Senegal.Philadelphia:Temple University Press.

Thompson,Robert F.1974.African Art in Motion:Icon and Act.Los Angeles:University of California Press.

唱 片

Fakoly,Tiken Jah.2007.“Nonàl'Excision.”L'Africain.Wrasse Records.

——.2008[2000].“Promesses de Caméléon.”Le Caméléon.Barclay Records.Kidjo,Angelique.1996.“Welcome.”Fifa.Universal/Island Records.

N'Dour,Youssou.2004.Egypt.Nonesuch Records.

【注释】

[1]一种包含了一系列音乐活动、表演以及宗教和治疗仪式的民乐,融合了世俗性和宗教性,是北非地区最有影响力的民间音乐种类之一。——译注

[2]一种由木头或铁等金属所制的细长刮响乐器,经常被做成人形,表面呈锯齿状。使用时以一根棍子刮或锉其表面,发出声响。——译注

[3]阿坎人的宗教。这一名称来源于契维语(Twi),意为“预言”。——译注

[4]阿拉伯语音译,原有统帅、王公之意,现为穆斯林酋长、国王等统治者的泛称。——译注