1
非洲:第4版
1.2 前 言
前 言

距《非洲》第3版出版已十五年有余,这段时间里,非洲自身和这片大陆与世界其他地区的关系都有很多变化,学术界也相应发生了变化。您所看到的这一最新版本将聚焦当代非洲的活力和多元,强调非洲人的作用和足智多谋,浓墨重彩地描绘了当代非洲的社会进程和体制机制——身处其中的非洲人既创造了美好而有意义的生活,也参与了地方、国家和全球层面的各种集体活动。与前三版一样,本书的作者们讲述的是正在发生的事件,从能够影响对于非洲理解的学科背景出发,探讨理论方法和数据分析方式。本书的所有章节都是特别为了第4版重新构思和撰写的,其中许多都在前几版的基础上扩展了覆盖面,或是整合了之前分落各处的相关话题。此外,我们对前几版的参考文献部分作了补充,在出版资料以外,增添了网络资料的内容,形成了新的专门一章。

新版在描绘当代非洲方面力求全面,但在所论的主题或地理区域方面并不苛求巨细无遗。每一章都反映了作者的兴趣点、研究地域和在非洲不同地区的生活经历。为了紧跟非洲最新的发展趋势,满足学生兴趣,新版在原来的基础上增加了一些章节,涵盖非洲的城市、电影、健康和疾病,以及人权状况等。本书中只有一个明确的历史章节,对非洲过往经历的遗产进行了深入思考,包括欧洲殖民统治时代对当代非洲的影响;其他章节则根据不同主题描述了相应的历史背景。涉及地理的章节探究的不只是非洲各地的物理环境及其价值,也包含了非洲作为一个地理概念在历史长河中演变的过程。有关政治和发展的章节也反映了当代学术潮流,即从主导学界讨论数十年的“危机”视角转向当代非洲“复兴”,或至少是保守乐观的态度取向。关于民主在非洲前景的辩论仍在继续,但我们的撰稿人在关注短期和正式的选举民主转型之外看得更远,进一步检视了民主治理的长期、非正式进程和体制机制的影响。

非洲内部的文化生产仍然是本书关注的重点,但我们的作者也认识到了全球性文化流动对非洲的影响。非洲大陆内外纷繁的相互连接将基督教和伊斯兰教带到了非洲,甚至在非洲人把这些宗教本土化后,其发展仍然受到这些连接的影响。非洲音乐表达了当地特定族群或团体的价值观和传统,但它在吸收外来文化的同时,更是传向了世界各地:这种相互作用、影响的持续流通在近几十年大大增强。相似的情景在视觉艺术中也可见一斑。就非洲文学界而言,关注点更多地是在本土和跨国的出版、分销事务的错综复杂,或者非洲内外多重身份读者的阅读需求上面。家庭、亲属和群体依然是人们生活的中心,却也呈现出高度的流动性——非洲人需要面对现实和全球化带来的新影响。书中对非洲民众生计来源这一话题的探讨,显示了非洲农村和城镇居民为了维持生计采取的复杂策略以及他们赖以谋生的本土、区域和国际网络。

在构思和出版第4版《非洲》时,参与审定过本书前几版并将本书作为课堂教材的学者、专家们为我们提供了宝贵意见和建议。我们印第安纳大学的同僚和研究生们也分享了他们在课堂教学中积累的想法,同时,新版也与时俱进地迎合了新一代本科生的学习需求。

为了完成本书如此篇幅和广度的写作,不但各个作者之间通力合作,我们也获得了很多其他人的支持和协助。我们要向所有为本书献过一份力的人们致以谢意:印第安纳大学出版社的编辑迪·莫滕森(Dee Mortensen)和她的助理萨拉·雅克比(Sarah Jacobi)十分耐心并且乐于回答我们的各种疑问;威斯康星大学的制图实验室、印第安纳大学艺术博物馆、礼来图书馆(Lilly Library)和各地同僚为我们提供了详尽的资料;当时还是非洲研究专业硕士生的凯西·布什曼(Casey Bushman)和斯特凡·霍洛维茨(Steffan Horowitz)甄别了另外的一些资料;最后,艾达·卡拉汉(Edda Callahan)准备了书稿并在一次又一次的校订时和我们在一起工作。

全体编写者

印第安纳州,布卢明顿

2013年1月