1
羽毛球竞赛裁判手册
1.6.7.3 3.英语宣报方法
3.英语宣报方法

羽毛球裁判员英语宣报的详细术语和用语见羽毛球竞赛规则的第四章,这里主要介绍裁判员在使用英文宣报与中文宣报的不同之处。

比赛开始:报“Love all play”,相当于中文报“比赛开始,0比0”,这里的“Love”意思为零。

比分的宣报:当每局比赛开始后,发球方得分,中文报“1比0”,英文报“One-Love”,中文的宣报是在两个分数间有个“比”字,而英文只需报双方的得分数,但是在两个分数间有一个明显的停顿,使双方运动员和观众都能清晰地听清比赛双方各自的得分数,在报后一个分数时一般都采用降调。

换发球:中、英文的报法次序相同,在发球方失去发球权后裁判员先报换发球接着报双方的得分数,也是将发球方的分数报在前面,如“Service Over Love-One”。

第二发球:在双打比赛中,凡发球方是第二发球,裁判员在报比分后也都应报第二发球“Second Server”,例如“Six-Three、Second Server”。

局点:中文在宣报局点时是先宣报“局点”然后是双方的比分,例如“局点14比6”,而英文是将局点“Game Point”报在两个比分的中间,如“Fourteen Game Point Six”。“场点”英文是“Match Point”,宣报方法与局点相同。

一局比赛的结束:当一局比赛最后一个球成“死球”后,裁判员应立即报“Game”接着报“Game Won By×××(胜方姓名)Fifteenten”。