珠玉第十八
本章主要叙述了珍珠、宝石、玉(包括玛瑙、水晶、琉璃等)的开采,一并介绍了相关开采工作中的深水、深井操作技术。
宋子曰
【原文】宋子曰:玉韫〔1〕山辉,珠涵〔2〕水媚,此理诚然乎哉,抑意逆之说〔3〕也?大凡天地生物,光明者昏浊之反,滋润者枯涩之仇,贵在此则贱在彼矣。合浦〔4〕、于阗〔5〕行程相去二万里,珠雄于此,玉峙〔6〕于彼,无胫而来〔7〕,以宠爱人寰〔8〕之中,而辉煌廊庙〔9〕之上,使中华无端〔10〕宝藏折节〔11〕而推上坐〔12〕焉。岂中国辉山、媚水者,萃〔13〕在人身,而天地菁华〔14〕止有此数哉?
【注释】
〔1〕韫:蕴藏,包含。
〔2〕涵:滋养。
〔3〕意逆之说:以为凭借主观推测。
〔4〕合浦:位于今广西,古代以产珠著名。
〔5〕于阗(tián):即今新疆和田,古代盛产羊脂玉。
〔6〕峙:耸立。
〔7〕无胫而来:没有腿而能前来,比喻事物无需推行就能流传开来。
〔8〕人寰:人间,人世。
〔9〕廊庙:朝廷。
〔10〕无端:没有尽头,无数。
〔11〕折节:降低身价。
〔12〕坐:同“座”,位置。
〔13〕萃:聚集。
〔14〕菁华:精华。
【译文】宋先生说:群山因为蕴藏着玉石而生辉,水中因为滋养着珍珠而秀美,这种说法的道理是本应如此,还是人们的主观推测?天地之间所生的万物,都是明朗与浑浊相对,滋润与枯涩相对,在这个地方被视为宝贵的东西,在别的地方就成了低贱的东西。合浦和于阗相距两万里,这边以珍珠称雄,那边有玉石耸立,这些宝物在各地流传开来,在人间受到珍爱,在朝廷之上焕发灿烂的光辉。这就使得中华大地上的无数宝物降低了身价,而珍珠和玉石被推为首位。难道中原地区群山的美色和流水的妩媚都聚集在人的身上,而宝石之中只有珍珠和玉石浓缩着大自然的精华吗?
珠
【原文】凡珍珠必产蚌腹,映月成胎,经年最久,乃为至宝。其云蛇腹、龙颔、鲛皮有珠者〔1〕,妄也。凡中国珠必产雷、廉〔2〕二池。三代〔3〕以前,淮扬〔4〕亦南国地,得珠稍近《禹贡》“淮夷嫔珠”〔5〕,或后互市之便,非必责其土产也。金采蒲里路〔6〕,元采扬村直沽口〔7〕,皆传记相承之妄,何尝得珠?至云忽吕古江〔8〕出珠,则夷地,非中国也。
凡蚌孕珠,乃无质而生质。他物形小而居水族者,吞噬弘多,寿〔9〕以不永。蚌则环包坚甲,无隙可投〔10〕,即吞腹,囫囵不能消化,故独得百年千年,成就无价之宝也。凡蚌孕珠,即千仞〔11〕水底,一逢圆月中天,即开甲仰照,取月精以成其魄。中秋月明,则老蚌犹喜甚。若彻晓无云,则随月东升西没,转侧其身而映照之。他海滨无珠者,潮汐震撼,蚌无安身静存之地也。
凡廉州池自乌泥、独揽沙至于青莺,可百八十里。〔12〕雷州池自对乐岛斜望石城界,可百五十里。蜑户〔13〕采珠,每岁必以三月,时牲杀祭海神,极其虔敬。蜑户生啖〔14〕海腥,入水能视水色,知蛟龙所在,则不敢侵犯。
凡采珠舶,其制视他舟横阔而圆,多载草荐〔15〕于上。经过水漩,则掷荐投之,舟乃无恙。舟中以长绳系没人〔16〕腰,携篮投水。凡没人以锡造弯环空管,其本缺处对掩没人口鼻,令舒透呼吸于中,别以熟皮〔17〕包络耳项之际。极深者至四五百尺,拾蚌篮中。气逼〔18〕则撼〔19〕绳,其上急提引上,无命者或葬鱼腹。凡没人出水,煮热毳〔20〕急覆之,缓则寒死。
宋朝李招讨〔21〕设法以铁为构,最后木柱扳口,两角坠石,用麻绳作兜如囊状。绳系舶两旁,乘风扬帆而兜取之,然亦有漂溺之患。今蜑户两法并用之。
凡珠在蚌,如玉在璞〔22〕。初不识其贵贱,剖取而识之。自五分至一寸五分径者为大品。小平似覆釜〔23〕,一边光采微似镀金者,此名珰珠,其值一颗千金矣。古来“明月”“夜光”,即此便是。白昼晴明,檐下看有光一线闪烁不定,“夜光”乃其美号,非真有昏夜放光之珠也。次则走珠,置平底盘中,圆转无定歇,价亦与珰珠相仿(化者〔24〕之身受含一粒,则不复朽坏,故帝王之家重价购此)。次则滑珠,色光而形不甚圆。次则螺蚵珠,次官雨珠,次税珠,次葱符珠。幼珠如粱粟,常珠如豌豆。琕〔25〕而碎者曰玑。自夜光至于碎玑,譬均一人身,而王公至于氓隶也。
凡珠生止有此数,采取太频,则其生不继。经数十年不采,则蚌乃安其身,繁其子孙而广孕宝质。所谓“珠徙珠还”〔26〕,此煞定死谱,非真有清官感召也(我朝弘治中,一采得二万八千两。万历中,一采止得三千两,不偿所费)。
【注释】〔1〕其云蛇腹、龙颔、鲛皮有珠者:宋人代佃所著的《埤雅》中说:“龙珠在颔,蛇珠在口,鱼珠在眼,鲛珠在皮。”明代谢肇淛所著的《五杂俎》中说“鳖珠在足”。意思是说,传说中的珍禽异兽中含有珍珠,这都是古人的臆测,并无根据。
〔2〕雷、廉:雷,即雷州府,位于今广东雷州半岛海康县。廉,即廉州府,位于今广西合浦。
〔3〕三代:指夏、商、周三个朝代。
〔4〕淮扬:今淮安、扬州。
〔5〕《禹贡》“淮夷嫔珠”:淮、夷,是河流的名称。嫔,古代指蚌。
〔6〕蒲里路:今黑龙江省克东县乌裕尔河南岸一带。
〔7〕扬村直沽口:今天津大沽口。
〔8〕忽吕古江:位于今东北境内。
〔9〕寿:寿命。
〔10〕投:进入。
〔11〕千仞:古代八尺为一仞。千仞,形容极高或极深。
〔12〕凡廉州池自乌泥、独揽沙至于青莺,可百八十里:据明代《廉州府志》(崇祯本)记载,廉州的珠池共有七处:杨梅、青婴、平江、断望、独揽沙、海猪沙和乌泥。其中,断望池距乌泥池有约一百八十里。
〔13〕蜑(dàn)户:古代对居住于水上的渔民的称呼。
〔14〕啖:吃。
〔15〕荐:草席,垫子。
〔16〕没人:潜水采珠的人。
〔17〕熟皮:经过鞣制的动物皮。
〔18〕气逼:呼吸困难。
〔19〕撼:摇动。
〔20〕毳(cuì):鸟兽的毛制成的毛制品。
〔21〕招讨:古代官职名。
〔22〕璞:内里有玉的石头。
〔23〕釜:古代的食具,圆底无足,现代锅的前身。
〔24〕化者:死人。
〔25〕琕(pín):古同“玭”,珍珠。
〔26〕珠徙珠还:出自《后汉书·循吏列传》:“孟尝迁合浦太守。郡不产谷实,而海出珠宝。先时宰守并多贪秽,诡人采求,不知纪极,珠遂徙于交阯郡界。孟尝到官,革易前敝,求民病利。曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业,商货流通,称为神明。”意为能采到珍珠的蚌迁徙别处,又迁徙回来。
【译文】珍珠都是从蚌的肚子里生长出来的,在月光的映照下孕育而成,年限最长的,就成为了最珍贵的宝物。有一种说法,认为蛇的肚子里、龙的下巴处以及鲨鱼的皮内都有珍珠,这是虚假的。中国的珍珠一定是从海康和合浦这两大珠池中出产的。在夏、商、周三朝以前,淮安和扬州地区也在南方诸侯国的管辖范围内,这里出产的珍珠与《尚书·禹贡》所记载的珍珠比较接近,但可能只是和外邦交易得来的,未必产自当地。传说宋代金人从黑龙江克东县乌裕尔河南岸采集珍珠,元代人从河北杨村至大沽口一带采集珍珠,这些说法都有误,在这些地方哪里发现过珍珠呢?至于忽吕古江出产珍珠的说法,那是少数民族所在地,不属于中原地区。
在蚌中孕育珍珠,是从无到有的过程。其他小型水生动物大多会被天敌吃掉,所以活不了多久。而蚌因为被坚固的甲壳包裹,天敌没有缝隙可以攻击,即使将蚌整个吞下,也难以消化,所以唯独蚌可以有百年甚至千年的寿命,从而生出无价之宝。蚌孕育珍珠,都在很深的水下完成,每到月圆之夜,它们就会打开蚌壳,吸收月光的精华,化为珍珠的形魄。特别是在中秋之夜,月光尤为明亮,这是老蚌最喜爱的时节。如果直到天亮也没有云彩,它就会随着月亮的东升西落而转动身体,吸收月光。有一些海边没有珍珠产出,这是由于潮起潮落时海浪汹涌,蚌因此没有安身之处。
合浦的珠池,从乌泥池、独揽沙池到青莺池,大约相隔一百八十里。海康的珠池,从对乐岛到石城界,大约相隔五十里。水上的居民采集珍珠,每年三月间都要宰杀牲畜祭祀海神,非常虔诚恭敬。他们生吃海味,在水里能看穿水色,知道哪里有蛟龙,便不敢过去侵犯它们。
采集珍珠的船比其他的船更宽、更圆,船上装着很多草垫子。当行驶到有漩涡的水面时,将草垫子扔下去,船就能安然无恙地经过。采珠人潜水之前,先将船上的长绳系在腰间,然后提着篮子潜入水中。他们还要使用一种锡做的弯状管子,从缺口处罩住口鼻,并用动物皮做成的带子包裹耳朵和颈部,这样就能在水中呼吸。入水后最深可以下潜到四五百尺,将捡到的蚌放进篮子里。如果呼吸困难,就摇动绳子,船上的人就会立即拉绳,把采珠人拉上来,采珠人若是运气不好,就有可能葬身鱼腹。采珠人出水后,要立即用煮热的毛织物盖在身上,动作慢了人就会被冻死。
宋朝有位李姓的招讨官发明了一种采珠的网兜工具。他设法做了一个铁器,在末端横一根木棍,用来挂住网口,两个角坠上石头,能使网兜沉入水底。网兜是用麻绳编成的,形状像袋子一样。用绳子将这工具系在船的两侧,风起时扬帆起航,船拉动网兜,即可捞取珠蚌,但是这种方法依然有漂失沉没的风险。如今,采珠人会同时使用以上这两种方法。
珍珠生在蚌中,就像宝玉生在璞中。从外表看难分贵贱,只有将其剖开才能辨别。直径从五分到一寸五分的珍珠称为“大品”。有一种珍珠像倒扣的锅子,一边有镀金一样的光彩,这种珍珠叫“珰珠”,一颗就价值千金。古人所说的“明月珠”“夜光珠”,指的就是这种珍珠。白天光线明亮时,在屋檐下可以看到它忽明忽暗地闪烁着光芒,“夜光”只是它的美称,其实并没有真能在昏暗的夜里放出光芒的珍珠。其次就是“走珠”,将其放在平底盘子里,会不停地滚动,价值与珰珠相近(死人在嘴里含一颗,身体就不会腐烂,所以帝王之家不惜重金购置这种珍珠)。再次就是“滑珠”,它有光泽但不太圆。更次的就是“螺蚵珠”“官雨珠”“税珠”“葱符珠”等。小珠子像高粱米粒,一般的珠子像豌豆粒。低劣破碎的珠子被称为“玑”。从夜光珠到玑,就像人一样,从王公贵族到百姓奴隶,被分为不同的等级。
珍珠的产量是有定量的,采集过于频繁,就会导致产量下降。如果几十年不采集,蚌就能安然繁殖,孕育的珍珠就会多起来。所谓“珠徙珠还”之说,只是一种自然规律,并非真的是清官感召的结果(本朝弘治年间,曾有一年采集了二万八千两珍珠。而在万历年间,有一年却只采集到三千两,连采集的成本都抵不上)。
宝
【原文】凡宝石皆出井〔1〕中,西番诸域最盛,中国惟出云南金齿卫〔2〕与丽江两处。凡宝石自大至小,皆有石床包其外,如玉之有璞。金银必积土其上,韫结乃成,而宝则不然,从井底直透上空,取日精月华之气而就,故生质有光明。如玉产峻湍,珠孕水底,其义一也。
凡产宝之井即极深无水,此乾坤派设机关。但其中宝气如雾,氤氲〔3〕井中,人久食其气多致死。故采宝之人,或结十数为群,入井者得其半,而井上众人共得其半也。下井人以长绳系腰,腰带叉口袋两条,及泉近宝石,随手疾拾入袋(宝井内不容蛇虫)。腰带一巨铃,宝气逼不得过,则急摇其铃,井上人引提上,其人即无恙,然已昏瞢〔4〕。止与白滚汤〔5〕入口解散,三日之内不得进食粮,然后调理平复。其袋内石,大者如碗,中者如拳,小者如豆,总不晓其中何等色。付与琢工错〔6〕解开,然后知其为何等色也。
属红黄种类者,为猫精、靺羯芽、星汉砂、琥珀、木难、酒黄、喇子。猫精黄而微带红。琥珀最贵者名曰瑿(值黄金五倍价),红而微带黑,然昼见则黑,灯光下则红甚也。木难纯黄色,喇子纯红。前代何妄人,于松树注〔7〕茯苓,又注琥珀,可笑也。
属青绿种类者,为瑟瑟珠、祖母绿、鸦鹘石、空青之类(空青既取内质,其膜升打为曾青)。至玫瑰一种,如黄豆、绿豆大者,则红、碧、青、黄数色皆具。宝石有玫瑰,如珠之有玑也。星汉砂以上,犹有煮海金丹。此等皆西番产,其间气出。滇中井所无。时人伪造者,惟琥珀易假。高者煮化硫黄,低者以殷红汁料煮入牛羊明角〔8〕,映照红赤隐然,今亦最易辨认(琥珀磨之有浆)。至引灯草〔9〕,原惑人之说,凡物借人气能引拾轻芥也。自来《本草》陋妄,删去毋使灾木。
【注释】〔1〕井:矿井。
〔2〕金齿卫:明代时云南都司所的最西端,用以保障滇西边疆安全的最重要的卫所之一。
〔3〕氤氲:雾气弥漫。
〔4〕昏瞢(méng):同“昏蒙”,昏迷。
〔5〕白滚汤:白开水。
〔6〕错:打磨。
〔7〕注:注释。
〔8〕明角:用白色的兽角制成的薄片。
〔9〕引灯草:出自汉代王充所著的《论衡·乱龙》:“顿牟掇芥,磁石引针,皆以其真是,不假他类。”顿牟,即琥珀。
【译文】宝石都是从矿井中开采出来的,西部少数民族地区出产宝石最多。中原地区只有云南金齿卫和丽江两处出产宝石。宝石无论大小,外面都包有石床,就像玉外面包有璞一样。金银埋藏在土中,经过长期的演化而成,但宝石不是这样,它从矿井的底部直接迎着天空,吸收日月精华而成,所以才会生出光泽而明亮的材质。就像湍急的流水中出产玉石,深水中孕育着珍珠,这都是同一个道理。
出产宝石的矿井非常深且没有水,这是大自然的安排。而矿井中弥漫着像云雾一样的宝气,人如果长时间吸入这种气息,很容易死亡。所以,采集宝石时,往往是十几个人一起合作,所得的宝石一半分给下井的人,另一半分给井上的人。下井的人腰系长绳,腰间有两个叉口袋,下到井底后,一靠近宝石,就随手将宝石迅速拾起放入袋中(宝石矿井内没有蛇虫)。下井的人腰间拴一个大铃铛,一旦忍受不了宝石的气息,就赶快摇响铃铛,井上的人就会拉起长绳,把他拽上来。这时,下井的人即使没有生命危险,也已经昏迷。只能往他嘴里灌进白开水,用以解毒。人苏醒后的三天内不能吃饭,此后经过调理,才能逐渐恢复正常。袋子中的宝石,大的像碗,中等大小的像拳头,小的像豆子,但看不出里面的颜色。交给琢工打磨以后,才能知道里面的颜色。
红色和黄色的宝石,包括猫精、靺羯芽、星汉砂、琥珀、木难、酒黄、喇子等。猫精呈黄色而稍微发红。琥珀中最名贵的称为“瑿”(其价值为黄金的五倍),其呈红色而稍微发黑,白天看是黑色,在灯光下却变成红色。木难呈纯黄色,喇子呈纯红色。过去不知是哪个妄言的人,给“松树”条目下加注茯苓,又注解为琥珀,实在可笑。
蓝色和绿色的宝石,包括瑟瑟珠、祖母绿、鸦鹘石、空青(空青取自内层,曾青取自外层)等。至于玫瑰宝石,大小如黄豆或绿豆,红、绿、蓝、黄等颜色都有。宝石中有玫瑰宝石,就像珍珠中有玑一样。有一种比星汉砂更名贵的宝石,就是煮海金丹。这些宝石都产自西部地区,偶尔会伴随着宝气而被发现。云南的矿井中没有这些宝石。如今人工伪造宝石,只有琥珀是最容易伪造的。手段高的人利用硫黄熬煮,手段低的人将牛角、羊角的薄片加入深红色颜料熬煮,光照下可以隐约看到微弱的红光,但现在,伪造的琥珀是最容易辨认的了(琥珀经过研磨会有浓汁渗出)。至于琥珀能吸附小草的说法,本来就是骗人的,一切物体只有借助人的气息才能将很轻的东西吸附过来。自《神农本草经》以来,世上流传着很多荒诞错误的说法,它们都该被删除,免得浪费雕版的木料。
玉
【原文】凡玉入中国,贵重用者尽出于阗(汉时西国名,后代或名别失八里〔1〕,或统服赤斤蒙古〔2〕,定名未详)、葱岭〔3〕。所谓蓝田,即葱岭出玉别地名,而后世误以为西安之蓝田〔4〕也。其岭水发源名阿耨山,至葱岭分界两河,一曰白玉河,一曰绿玉河。后晋人高居诲作《于阗行程记》〔5〕,载有乌玉河〔6〕,此节则妄也。
玉璞不藏深土,源泉峻急激映而生。然取者不于所生处,以急湍无着手。俟〔7〕其夏月水涨,璞随湍流徙〔8〕,或百里,或二三百里,取之河中。凡玉映月精光而生,故国人沿河取玉者,多于秋间明月夜,望河候视。玉璞堆积处,其月色倍明亮。凡璞随水流,仍错杂乱石浅流之中,提出辨认而后知也。
白玉河流向东南,绿玉河流向西北〔9〕。亦力把里〔10〕地,其地有名望野者,河水多聚玉。其俗以女人赤身没水而取者,云阴气相召〔11〕,则玉留不逝,易于捞取。此或夷人〔12〕之愚也,夷中不贵此物,更流数百里,途远莫货〔13〕,则弃而不用。
凡玉唯白与绿两色。绿者中国名菜玉,其赤玉、黄玉之说,皆奇石、琅玕之类。价即不下于玉,然非玉也。凡玉璞根系山石流水。未推出位时,璞中玉软如绵絮,推出位时则已硬,入尘见风则愈硬。谓世间琢磨有软玉,则又非也。凡璞藏玉,其外者曰玉皮,取为砚托之类,其价无几。璞中之玉,有纵横尺余无瑕玷〔14〕者,古者帝王取以为玺。所谓连城之璧〔15〕,亦不易得。其纵横五六寸无瑕者,治以为杯斝〔16〕,此已当时重宝也。
此外,唯西洋琐里〔17〕有异玉,平时白色,晴日下看映出红色,阴雨时又为青色,此可谓之玉妖,尚方〔18〕有之。朝鲜西北太尉山有千年璞,中藏羊脂玉〔19〕,与葱岭美者无殊异。其他虽有载志,闻见则未经也。凡玉由彼地缠头(回其俗,人首一岁裹布一层,老则臃肿之甚,故名缠头回子。其国王亦谨不见发。问其故,则云见发则岁凶荒,可笑之甚),或溯河舟,或驾橐驼〔20〕,经庄浪入嘉峪,而至于甘州与肃州〔21〕。中国贩玉者,至此互市得之,东入中华,卸萃燕京。玉工辨璞高下定价,而后琢之。良玉虽集京师,工巧〔22〕则推苏郡〔23〕。
凡玉初剖时,冶铁为圆盘,以盆水盛沙,足踏圆盘使转,添沙〔24〕剖玉,逐忽〔25〕划断。中国解玉沙出顺天府玉田〔26〕与真定〔27〕、邢台两邑。其沙非出河中,有泉流出精粹如面,借以攻玉,永无耗折。既解之后,别施精巧工夫。得镔铁〔28〕刀者,则为利器也。镔铁亦出西番哈密卫砺石中,剖之乃得。
凡玉器琢余碎,取入钿花〔29〕用。又碎不堪者,碾筛和泥涂琴瑟。琴有玉声,以此故也。凡镂刻绝细处,难施锥刃者,以蟾酥〔30〕添画而后锲〔31〕之。物理制服,殆不可晓。凡假玉以砆碔〔32〕充者,如锡之于银,昭然易辨。近则捣舂上料白瓷器,细过微尘,以白蔹〔33〕诸汁调成为器,干燥玉色烨然〔34〕,此伪最巧云。
凡珠玉、金银胎性〔35〕相反。金银受日精,必沉埋深土结成。珠玉、宝石受月华,不受寸土掩盖。宝石在井,上透碧空,珠在重渊,玉在峻滩,但受空明、水色盖上。珠有螺城,螺母居中,龙神守护,人不敢犯。数应入世用者,螺母推出人取。玉初孕处,亦不可得。玉神推徙入河,然后恣取,与珠宫同神异云。
凡玛瑙〔36〕非石非玉,中国产处颇多,种类以十余计。得者多为簪笄、钩结〔37〕之类,或为棋子,最大者为屏风及桌面。上品者产宁夏外徼〔38〕羌地〔39〕砂碛〔40〕中,然中国即广有,商贩者亦不远涉也。今京师货者,多是大同、蔚州〔41〕九空山、宣府〔42〕四角山所产。有夹胎玛瑙〔43〕、截子玛瑙〔44〕、锦江玛瑙〔45〕,是不一类。而神木、府谷〔46〕出浆水玛瑙〔47〕、缠丝玛瑙〔48〕,随方货鬻〔49〕,此其大端云。试法以砑〔50〕木不热者为真。伪者虽易为,然真者值原不甚贵,故不乐售〔51〕其技也。
凡中国产水晶〔52〕,视玛瑙少杀〔53〕。今南方用者多福建漳浦产(山名铜山),北方用者多宣府黄尖山产,中土用者多河南信阳州(黑色者最美)与湖广兴国州〔54〕(潘家山)产。黑色者产北不产南。其他山穴本有之,而采识未到,与已经采识而官司严禁封闭(如广信〔55〕惧中官〔56〕开采之类)者,尚多也。凡水晶出深山穴内瀑流石罅〔57〕之中。其水经晶流出,昼夜不断,流出洞门半里许,其面尚如油珠滚沸。凡水晶未离穴时如绵软,见风方坚硬。琢工得宜者,就山穴成粗坯,然后持归加功〔58〕,省力十倍云。
凡琉璃石〔59〕与中国水精、占城〔60〕火齐〔61〕,其类相同,同一精光明透之义。然不产中国,产于西域。其石五色皆具,中华人艳之,遂竭人巧以肖之。于是烧瓴商瓦,转釉〔62〕成黄绿色者,曰琉璃瓦。煎化羊角为盛油与笼烛〔63〕者,为琉璃碗〔64〕。合化硝、铅泻珠铜线穿合者,为琉璃灯。捏片为琉璃袋〔65〕(硝用煎炼上结马牙者)。各色颜料汁,任从点染。凡为灯、珠,皆淮北、齐地〔66〕人,以其地产硝之故。
凡硝见火还空,其质本无,而黑铅为重质之物。两物假〔67〕火为媒,硝欲引铅还空,铅欲留硝住世,和同一釜之中,透出光明形象。此乾坤造化,隐现于容易地面。《天工开物》卷末,著而出之。
【注释】〔1〕别失八里:位于今新疆东北部乌鲁木齐市附近。别失(besh),意为“五”;八里(balik),意为“城”,故别失八里意为“五城”。
〔2〕赤斤蒙古:又名赤金卫,是明代在嘉峪关以西建立的“关西七卫”之一,位于今玉门市赤金镇。
〔3〕葱岭:通常指今天所说的帕米尔高原,自古盛产玉石。
〔4〕蓝田:地名,古代盛产美玉。
〔5〕后晋人高居诲作《于阗行程记》:原文为“晋人张匡邺作《西域行程记》”,为作者讹误,此处加以校正。
〔6〕乌玉河:塔里木河的支流。高居诲在《于阗行程记》中记载,乌玉河产玉,此为正确记载。
〔7〕俟:等待。
〔8〕徙:移动。
〔9〕白玉河流向东南,绿玉河流向西北:白玉河的实际流向为西北,乌玉河的实际流向为东北,两条河汇聚成于阗河,流入塔里木河。
〔10〕亦力把里:《元史》中将该地名写作亦刺八里,治所包括今新疆大部分地区。
〔11〕召:招引。
〔12〕夷人:古代对少数民族的通称。
〔13〕货:卖出。
〔14〕瑕玷:玉上的斑痕、污点、瑕疵。
〔15〕连城之璧:见《史记·廉颇、蔺相如列传》,其中记载赵惠王得到一块美玉,名为和氏璧,秦昭王听闻后,愿以十五座城交换,因此和氏璧也被称为连城之璧。后来用价值连城形容物品的贵重。
〔16〕杯斝(jiǎ):古代的酒器。
〔17〕西洋琐里:见《明史·外国传》,该处位于今印度科罗曼德尔海沿岸。西洋,明代通常指文莱以西的东南亚和印度洋沿岸国家。
〔18〕尚方:宫廷中负责管理饮食和器物的部门。
〔19〕羊脂玉:最上等的白玉,呈半透明状,色泽好像羊脂,因此得名。
〔20〕橐(tuó)驼:骆驼。
〔21〕经庄浪入嘉峪,而至于甘州与肃州:从新疆通往内陆的路线,应为新疆至嘉峪关,嘉峪关至肃州(今甘肃酒泉),肃州至甘州(今甘肃张掖),甘州至庄浪(今甘肃陇东),庄浪至陕西。
〔22〕工巧:泛指工匠。
〔23〕苏郡:苏州。
〔24〕沙:指用来研磨玉的沙,硬度很高,通常成分为石榴石或刚玉,分为黑沙、红沙、黄沙、宝沙几种,其中黑砂硬度最高,可达莫氏硬度8~9度。
〔25〕忽:长度单位,十忽为一丝,十丝为一毫。
〔26〕顺天府玉田:今河北省玉田县。
〔27〕真定:今石家庄市正定县。
〔28〕镔铁:古代的一种钢,表面经抛光后再进行蚀刻,呈现出不规则纹理。
〔29〕钿(diàn)花:漆器、木器上的装饰品,通常为金银、玉或贝壳等材料制成。
〔30〕蟾酥:蟾蜍科两栖动物体表毒腺分泌的白色毒液,可入药。
〔31〕锲:雕刻。
〔32〕砆碔(fūwǔ):像玉的石头。
〔33〕白蔹(liàn):葡萄科多年生蔓草植物,根部折断后可以分泌黏液。
〔34〕烨然:光彩鲜明的样子。
〔35〕胎性:本性。
〔36〕玛瑙:一种隐晶体石英或石髓,主要成分为二氧化硅,介于石与玉之间,可用作宝石。
〔37〕钩(kòu)结:即扣结,意为纽扣。
〔38〕徼(jiào):边塞。
〔39〕羌地:今青海一带。
〔40〕砂碛:沙漠。
〔41〕蔚(yù)州:今河北省蔚县。
〔42〕宣府:今河北宣化。
〔43〕夹胎玛瑙:从正面看呈白色,从侧面看呈红色,具有两种颜色的玛瑙。
〔44〕截子玛瑙:颜色黑白相间的玛瑙。
〔45〕锦江玛瑙:红色玛瑙,内里有锦花。
〔46〕神木、府谷:今陕西省神木市、府谷县。
〔47〕浆水玛瑙:有淡水花的玛瑙。
〔48〕缠丝玛瑙:有红、白丝纹的玛瑙。
〔49〕鬻:卖。
〔50〕砑:摩擦。
〔51〕售:施展。
〔52〕水晶:又名水精,无色透明的晶体,主要成分为二氧化硅。有些水晶含有杂质,呈现不同的颜色。
〔53〕少杀:稍差。
〔54〕湖广兴国州:今湖北省阳新县。
〔55〕广信:今江西上饶。
〔56〕中官:指宦官。
〔57〕罅(xià):裂缝。
〔58〕加功:加工。
〔59〕琉璃石:此处应指用来烧造玻璃的矿石,主要成分为二氧化硅。
〔60〕占城:越南中南部的古地名,位于今越南河静省的横山关,平顺省的潘郎、潘里地区。
〔61〕火齐:此处指火齐珠,即水晶珠。民国地质学家章鸿钊所著的《石雅》中,将火齐解释为云母,与火齐珠存在区别,二者不可混用。
〔62〕转釉:一种烧制砖瓦的技术,在烧制时需从窑顶向窑内浇水。
〔63〕笼烛:灯罩。
〔64〕琉璃碗:指玻璃碗。
〔65〕琉璃袋:指玻璃瓶,与前文的琉璃碗,均为钾铅玻璃质地。
〔66〕齐地:山东。
〔67〕假:利用。
【译文】运到中原地区的玉,贵重的都产自于阗(这是汉朝时西域地区的一个国名,后世称之为别失八里,或属于赤斤蒙古所辖,确切名称不详)、葱岭一带。所谓蓝田,是出产玉的葱岭的另一个地名,而后人将其误认为西安的蓝田。葱岭的河流发源于阿耨山,流经葱岭后分为两条河,一条叫白玉河,一条叫绿玉河。后世晋朝人高居诲在《于阗行程记》中提到乌玉河,这段记载有误。
含玉的石头不会深藏于土中,而是生在险峻的山间水源,与湍急的河水相辉映。但采集玉石的人不在玉石的原产地采集,因为河水湍急,无法下手。等到夏天,河水上涨后,含玉的石头随着湍急的河水移动,有的被冲到一百多里外,有的被冲到两三百里外,这时就能在河水中采集它们。玉是映照着月光的精华而生的,所以当地人沿着河流采集玉石,往往是在秋天月光明朗的夜晚,守在河边,望着河水观察。含玉的石头聚集的地方,月光会显得更加明亮。含玉的石头随着水流移动,会和浅滩上的杂石混在一起,采集后经过辨认,才能知道哪些是玉石。
白玉河向东南方向流去,绿玉河向西北方向流去。亦力把里一带,有个名叫望野的地方,那里的河水中有很多玉石。按照当地的风俗,女人要光着身子下水采集玉石,据说在女性阴气的招引下,玉石会停下来,这样就很容易从水中捞出玉石。这或许是少数民族人的迷信。他们并不看重玉石,如果沿着河水再走几百里,路途遥远,玉石卖不出去,就会丢弃不用了。
玉只有白色和绿色两种。在中原地区,绿色的玉称为菜玉。所谓赤玉、黄玉的说法,指的都是奇石、琅玕之类,其价值不在玉之下,但并不属于玉。玉璞都产于山间流水中。没有剖出时,璞中的玉像绵絮一样柔软,剖出后就已经硬了,遇到风尘会变得更硬。世间有琢磨软玉的说法,也是谬误。璞中包含的玉,其外层叫玉皮,可以用来制作砚台和托座,不值多少钱。璞中的玉,横竖一尺多没有瑕疵的,古代帝王拿来制作玉玺。所谓价值连城的璧,也是不容易找到的。横竖五六寸没有瑕疵的玉,可用来制作酒器,这在当时已经是很贵重的宝物了。
另外,只有西洋琐里出产奇异的玉,平时看上去是白色的,晴天在阳光照射下会透出红色,阴天下雨时又变成青色,可以称之为玉妖,宫廷里的尚方部门有这种玉。位于朝鲜西北的太尉山出产一种千年璞,里面藏有羊脂玉,与葱岭出产的美玉没有什么区别。其他的玉虽然有记载,但我没听说过也没见过。玉都是由当地缠头的回族人贩运(按照回族的风俗,人的年龄每长一岁,就要在头上缠绕一层布,年纪大了就会显得非常臃肿,所以他们被称为“缠头回子”。他们的国王也非常小心地不让头发露出,问他们为什么这样做,回答说是如果头发露出,年景就会不好,这是很可笑的),他们或是沿河乘船而行,或是骑着骆驼,经过庄浪卫进入嘉峪关,然后到达甘州和肃州。中原地区贩运玉的人,来到这里与外邦人交易得到玉,再向东进入中原地区,聚集到北京卸货。玉工对璞玉进行辨别和定价,然后琢磨加工。好的玉虽然集中在北京,但技术高超的玉工则出自苏州。
开始剖解玉的时候,要炼铁制作一个圆盘,用来装水和矿砂,脚踩圆盘使它转动起来,再往圆盘里加入矿砂,将玉剖开,一点一点地切入。中原地区出产用来剖玉的矿砂,主要产自河北玉田和正定、邢台两地。那里的矿砂不是取自河中,而是随着泉水流出,像面粉一样精细,用来加工玉,永远不会出现耗损。将玉石剖开后,匠人们再对其进行精致巧妙的加工。有一种镔铁刀,是加工玉的利器。镔铁也产自西部哈密地区的砺石中,剖开就可以得到。
琢磨玉石后留下的碎玉,可以用来制作钿花。特别碎,没有其他用处的玉就碾成粉,过筛后混合灰泥,涂在琴瑟上。琴能发出玉的声音,就是这个缘故。雕刻玉器时,遇到特别精细的地方,很难使用锥刀,这时可以将蟾蜍的毒液涂在玉上,然后再雕刻。这种物物相克的道理,几乎无法搞清楚。制作假玉时,用砆碔冒充玉,就像用锡冒充银,很容易辨认。最近有一种方法,将上料白瓷器捣得像粉尘一样碎,再调和白蔹的汁水,制作成器物,干燥后就会呈现出光彩鲜明的玉色,这种制作假玉的方法最为“巧妙”。
珠玉和金银本性相反。金银吸收太阳的精华,一定要深藏土中凝结而成。珠玉、宝石吸收月亮的精华,不能有丝毫的泥土掩盖。宝石在矿井中,与上方的晴空直通,珠深藏水下,玉生在险峻的河滩激流中,但都有晴朗的天空或河水覆盖。珍珠住在螺城里,其中有螺母,被龙神守护着,人们不敢冒犯。那些注定要进入世间被人们使用的珍珠,由螺母推出,供世人采集。玉也是无法从原产地得到的。玉神将其推到河里,人们才能随意采集,这和珠宫同样都属于神异。
玛瑙不是石头,也不是玉,在中原地区有很多产地,有十几个品种。玛瑙多用来制作簪子、纽扣之类的配饰,或者制作成棋子,最大的可以制作成屏风和桌面。上等的玛瑙产自宁夏、青海一带的沙漠中,但中原地区也有很多,商贩不必远道贩运。现在京城里售卖的玛瑙,大多产自大同、蔚县的九空山、宣化的四角山。玛瑙分为夹胎玛瑙、截子玛瑙和锦江玛瑙等,品种不一。而陕西的神木和府谷出产的浆水玛瑙、缠丝玛瑙,在当地就能售出,大致情况就是如此。辨识真假的方法是用玛瑙摩擦木头,如果不发热,就是真品。假货虽然很容易做,但真货原本价格就不高,所以人们也就不愿“施展”技术造假了。
中原地区出产的水晶,比玛瑙稍少一些。现在南方所用的水晶大多产自福建漳浦(山名叫作铜山),北方所用的水晶大多产自宣化的黄尖山,中原一带的水晶大多产自河南信阳(以黑色为最美)和湖北阳新(潘家山)。北方出产黑色水晶而南方没有。在其他地方的山里本来也有出产,但没有被发现和采集,或者已经被发现并采集过,但被官府禁止开采并加以封堵(比如江西上饶的产地,因为惧怕宫中的宦官盘削而停止开采,诸如此类),这种情况还有很多。水晶产于深山洞穴内湍急的瀑布下和石缝中。水流日夜不断地冲刷过水晶,一直流到洞口半里外左右,水面还有像油珠一样翻涌的水花。水晶没有离开洞穴时很柔软,被风吹过才会变得坚硬。琢工为了省力,在山洞就地将水晶做成粗坯,随后再带回去进一步加工,这样能省下十倍的精力。
烧玻璃用的琉璃石和中原地区的水晶、占城的火齐属于同类,都透明且带有光泽。中原本土没有出产,而是产于西部地区。这种石五色均有,受到国人的喜爱,便竭尽人工技术进行仿制。在烧制砖瓦时,用釉料使之变成黄绿色,称之为琉璃瓦。将羊角煎化,制作成装油的器物和灯罩,就是琉璃碗。羊角和硝石、铅一起煎化,制成珠子,再用铜线穿过,就是琉璃灯。将这些材料捏成片,制作成琉璃瓶(材料中的硝石要用煎炼时凝结在上方的马牙硝)。人们可以使用各种色彩的颜料,任意给材料染色。制作灯具和琉璃珠的,都是淮北人和山东人,因为这些地方出产硝石。
硝石经过燃烧会分解而消失,原来的成分就没有了,而黑铅属于重质的物质。这两种物质用火作为媒介,硝想要使铅像自身一样分解,而铅想要硝像自身一样留存。二者在同一个锅中熔化,就会呈现出透明的色泽。这是大自然的造化,经过简单的过程而隐约透露出来。在《天工开物》的结尾,将其记录于此。