1
天工开物
1.5.4.3 斤斧
斤斧

【原文】凡铁兵薄者为刀剑,背厚而面薄者为斧斤。刀剑绝美者以百炼钢包裹其外,其中仍用无钢铁为骨。若非钢表铁里,则劲力所施即成折断。其次寻常刀斧,止嵌钢于其面。即重价宝刀,可斩钉截凡铁者,经数千遭磨砺,则钢尽而铁现也。倭国〔1〕刀背阔不及二分许,架于手指之上不复欹倒〔2〕,不知用何锤法,中国未得其传。

凡健刀斧皆嵌钢、包钢,整齐而后入水淬之。其快利则又在砺石成功也。凡匠斧与椎〔3〕,其中空管受柄处,皆先打冷铁为骨,名曰羊头,然后热铁包裹,冷者不黏,自成空隙。凡攻石椎,日久四面皆空,熔铁补满平填,再用无弊〔4〕

【注释】〔1〕倭国:日本。

〔2〕欹(qī)倒:歪倒。

〔3〕椎(chuí):敲打东西的器具。

〔4〕无弊:没问题。

【译文】铁制的兵器中,薄的是刀剑,刀背厚刀刃薄的是斧子或砍刀。刀剑中最好的品种,需用百炼钢包裹外部,里面还是用无钢铁作为骨架。如果不是钢在外部而铁在内部,那么猛一用力就会将它折断。平常用的普通刀斧,只在表面嵌钢。即使是可以斩钉截铁的贵重宝刀,经过几千次的磨砺,外层的钢也会耗尽,铁就会显现出来。日本出产的刀,刀背的宽度不到两分,架在手指上不会歪倒,不知用了什么锻造方法,这种技艺没有传到中国。

健刀和健斧都要经过嵌钢和包钢的加工,制作完成后放进水里淬火。要想让它们变得锋利,就要在磨石上磨砺。制作斧子和铁锥,中间凿空安插木柄的地方,都要首先打制冷铁作为骨架,名叫羊头,然后用热铁包裹外部,冷铁不会与热铁粘连,自然会形成空隙。凿石用的锤子,使用时间久了,四面就会出现凹陷,将铁熔化后填平凹陷就可以继续使用了。