1
天工开物
1.5.2.7

【原文】凡铸镜,模用灰沙,铜用锡和(不用倭铅〔1〕。《考工记》〔2〕亦云:“金锡相半,渭之鉴〔3〕、燧〔4〕之剂。”开面成光,则水银附体而成,非铜有光明如许也。唐开元宫中镜尽以白银与铜等分铸成,每口值银数两者以此故。朱砂斑点乃金银精华发现〔5〕(古炉有入金于内者)。我朝宣炉〔6〕亦缘某库偶灾,金银杂铜锡化作一团,命以铸炉(真者错现金色)。唐镜、宣炉皆朝廷盛世物云。

【注释】〔1〕倭铅:即锌。

〔2〕《考工记》:《周礼》中的一篇,是春秋战国时期规定官造手工器具的规范和制造工艺的文献。

〔3〕鉴:镜子。

〔4〕燧:古代取火工具。

〔5〕发现:显现,出现。

〔6〕宣炉:通常指宣德炉,明宣宗朱瞻基在宣德三年参与设计监造的一种铜香炉。

【译文】铸镜时,模具用灰沙制作,镜子本身用铜和锡的合金制作(不用锌)。《考工记》上也记载道:“金和锡各占一半,这样的配比适合铸镜。”镜面可以反光,这是因为镀上了水银,并非是铜本身具有的光泽。唐代开元年间,皇宫内所用的镜子都是用白银和铜各占一半的配比铸成的,每枚镜子价值几两银子。镜中的朱砂斑点,是显现出来的金银精华(古时铸造香炉,有的会掺入金子)。我朝铸造宣炉的缘起,是因为某仓库偶然失火,金银和铜锡熔化在一起,官府下令用这种材料来铸造香炉(宣炉的真品会闪现金色的斑点)。唐镜和宣炉都是朝廷繁荣时期的产物。