1
天工开物
1.4.5.1 宋子曰
宋子曰

【原文】宋子曰:天有五气,是生五味〔1〕。润下作咸,王访箕子而首闻其义焉〔2〕。口之于味也,辛酸甘苦经年绝一无恙。独食盐禁戒旬日〔3〕,则缚鸡胜匹〔4〕,倦怠恹然〔5〕。岂非“天一生水”〔6〕,而此味为生人生气之源哉?四海之中,五服〔7〕而外,为蔬为谷,皆有寂灭之乡,而斥卤〔8〕则巧生以待。孰知其所以然?

【注释】

〔1〕天有五气,是生五味:五气,指五运之气,即金、木、水、火、土。出自《尚书·洪范》:“五行,一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰润下,火曰炎上,木曰曲直,金曰从革,土爰稼穑。润下作咸,炎上作苦,曲直作酸,从革作辛,稼穑作甘。”

〔2〕王访箕子而首闻其义焉:出自《尚书·洪范》序:“武王伐殷,既胜,以箕子归镐京,访以天道,箕子为陈天地之大法,叙述其事,作《洪范》。”

〔3〕旬日:十天。

〔4〕缚鸡胜匹:想要绑住一只鸡,比绑住一匹马还要费力。

〔5〕恹然:病恹恹的样子。

〔6〕天一生水:出自《尚书大传·五行传》:“天一生水,地二生火,天三生木,地四生金。地六成水,天七成火,地八成木,天九成金,天五生土。”

〔7〕五服:此处指以皇帝为核心划分的五个圈层。皇帝直接统治的地区为甸服,围绕甸服的诸侯国为侯服,侯服之外为绥服,也称为宾服,最外层是要服和荒服。

〔8〕斥卤:无法耕种的盐碱地。此处指盐矿。

【译文】宋先生说:自然界有五气,由此而生出五味。水渗到地下变成咸味,周武王拜访箕子才第一次听说这个道理。对于口味来说,辣、酸、甜、苦这些味道,长期缺少任何一种都对人的身体没有什么影响。唯独十天不吃盐,就没有力气,绑一只鸡比绑一匹马都难,疲乏无力,病恹恹的。这难道不是说明“天一生水”,水中的这种味道就是人生命的源泉吗?全国各地,甚至偏远的地方,都有不生长蔬菜和粮食的地方,而盐矿却能巧妙地分布在各地供人们享用。谁又知道其中的道理呢?