1
天工开物
1.4.2.1 宋子曰
宋子曰

【原文】宋子曰:人为万物之灵,五官百体〔2〕,赅〔3〕而存焉。贵者垂衣裳〔4〕,煌煌山龙〔5〕,以治天下。贱者裋褐〔6〕、枲裳〔7〕,冬以御寒,夏以蔽体,以自别于禽兽。是故其质则造物之所具也。属草木者,为枲、麻、苘、葛,属禽兽与昆虫者为裘、褐、丝、绵。各载其半,而裳服充焉矣。

天孙机杼〔8〕,传巧人间。从本质而见花,因绣濯〔9〕而得锦。乃杼柚〔10〕遍天下,而得见花机之巧者,能几人哉?“治乱”“经纶”字义〔11〕,学者童而习之,而终身不见其形象,岂非缺憾也!先列饲蚕之法,以知丝源之所自。盖人物相丽〔12〕,贵贱有章,天实为之矣。

【注释】

〔1〕乃服:汉代韩婴所著的《韩诗外传》中有:“于是黄帝乃服黄衣。”五代时梁周兴嗣所著的《千字文》中也有:“乃服衣裳。”这里指衣服。

〔2〕百体:人体的各个部分。

〔3〕赅:完备。

〔4〕垂衣裳:出自《易经·系辞》:“黄帝、尧、舜垂衣裳而天下治。”垂衣裳,指定衣服之制,此处指区分贵贱。

〔5〕煌煌山龙:出自《诗经·采芑》:“服其命服,朱芾斯皇。”皇,即煌煌。煌煌,鲜明。山龙,绘绣在衣裳上的图案。

〔6〕裋褐:一种汉族服饰,是日常劳动时穿着的便服,又称“竖褐”“裋打”。

〔7〕枲(xǐ)裳:枲,指麻类植物的纤维。枲裳,指麻织的粗衣。

〔8〕天孙机杼:天孙,指织女。出自《史记·天官书》:“织女,天女孙也。”机杼,织机和梭子。

〔9〕濯:洗。

〔10〕杼柚:织机的主要部件。杼,即梭子。柚,即筘。在此用杼柚指代织机。

〔11〕“治乱”“经纶”字义:这两个词的原意都是织布的术语,后来用于指治国。

〔12〕相丽:彼此依附、映衬。

【译文】宋先生说:人是万物的灵长,五官和身体各部分都很完备。尊贵的帝王身穿华丽的龙袍治理天下。贫穷的百姓穿着粗布麻衣,冬天用来抵挡风寒,夏天用来遮蔽身体,这样就有别于禽兽。所以,这些衣服的原料都是大自然所提供的。来自植物的有枲、麻、苘、葛;来自禽兽和昆虫的有裘、褐、丝、绵,二者各占一半。这样,衣服的品种都齐全了。

天孙织女的织造技艺传到人间。人们用原料织出带有花纹的布匹,用刺绣和染料制成华美的锦缎。织机到处都有,但见识过花机巧妙的能有几人呢?“治乱”“经纶”这些词的意思,文人学士们在儿时就学习过,但一辈子也没有见过其真实的形象,这难道不是一种遗憾!此处先来说说养蚕的方法,以便了解丝的来源。人与服装相互映衬,从而分出了贵贱,这都是天意。