1
天工开物
1.1 前言
前言

《天工开物》是一部总结我国明末以前农业和手工业技术成就的百科全书,也是世界上第一部关于农业和手工业生产的综合性著作,它对中国古代的各项技术进行了系统的总结,构成了一个完整的科学技术体系。书中提及的众多理论和工艺技术,都遥遥领先于当时的西方。

《天工开物》的作者是明代学者宋应星。宋应星,字长庚,明代江西省南昌府奉新县北乡雅溪牌坊村(今宋埠镇牌楼宋村)人。其曾祖父宋景,明正德、嘉靖年间累官吏、工二部尚书,改兵部,参赞机务,入为左都御史。祖父宋承庆,字道征,县学禀膳生员。父宋国霖,字汝润,号巨川,庠生。宋应星弟兄四人,胞兄宋应升,同父异母兄宋应鼎、弟宋应晶。

幼年时期,宋应星与兄宋应升同在叔祖宋和庆家塾中读书八年,他勤奋好学,资质特异。一次因故起床很迟,应升已将限文七篇熟读背完,他则躺在床上边听边记,等馆师考问时,他琅琅成诵,一字不差,使馆师大为惊叹。年纪稍大,宋应星肆力钻研十三经传,至于关、闽、濂、洛各理学学派,也都能掌握其精义脉络之所在。学古文则自周、秦、汉、唐及《史记》《左传》《战国策》乃至诸子百家,无不贯通。

万历四十三年(1615),与兄宋应升同举江西乡试,两人同榜考中举人,宋应星名列第三。当时全省有一万余人应试,在考中的109人中,奉新只有宋应星兄弟二人,故有“二宋”之称。同年冬,他俩赴京师参加次年春天的全国会试,结果没有考中。事后得知有人舞弊,状元的考卷竟是别人代作。天启元年(1621),宋应星兄弟又一次上京赶考,仍未考中。此后,他对功名的热衷逐渐冷淡下来,开始将主要精力用于游历考察,总结各地农业和手工业的生产技术和经验,为编纂一部科技巨著积累资料。

崇祯七年(1634),宋应星任袁州府分宜县学教谕。崇祯九年(1636),撰《野议》,著《画音归正》。崇祯十年(1637)四月,写成《天工开物》,刊出;六月,著述《论气第八种》;七月,写作《谈天第九种》。崇祯十一年(1638),改为福建汀州府推官。崇祯十四年(1641),调升亳州知州,崇祯十五年(1642),改任滁和道南瑞兵巡道,创作《思怜诗》。崇祯十七年(1644)夏,甲申之变,明朝覆灭,清兵入关,他即弃官归里,以文字著述自娱,遂不复出。

宋应星写成《天工开物》后,无力出资刊刻,幸而老友涂绍煃伸出援手,资助刊刻于南昌府。这便是该书的初刻本,简称“涂本”。清朝顺治年间,福建书商杨素卿刊刻第二版《天工开物》,促进了此书在整个清代的流传,并为社会提供了一部标准的科技读物。康熙中期至乾隆年间,清统治者加强了思想控制,《天工开物》一度遭逢厄运。乾隆三十八年(1775)修《四库全书》后,发现《天工开物》中有“北虏”“东北夷”等反清字样,而宋应星胞兄宋应升的《方玉堂全集》中有更多的反清内容而被列为禁书,因此《四库全书》没有收录《天工开物》。乾隆末期至嘉庆、道光年后,有逐渐解禁的趋势,公开引用《天工开物》的清人著作也逐渐增多。到了同治年间,又出现了清人引用《天工开物》的高潮。二十世纪以来,《天工开物》继续受到重视,成为研究中国历史及传统科学文化所必须参考的读物。

《天工开物》不仅在近三百年的中国国内产生了积极的影响,其影响力还传播到了国外。十七世纪末,此书由商船带到日本,引起学者注意,竞相传抄,并陆续从中国进口。明和八年(1771),大阪的菅生堂刊行和刻本《天工开物》,称为“菅本”。《天工开物》还在十八世纪引起朝鲜学者的重视,汉文原著在朝鲜流传甚广。此外,《天工开物》也在十八世纪时就传到了欧洲,首先是法国,在今巴黎的国家图书馆中藏有早期“涂本”和“杨本”两个版本,欧美其他国家大图书馆现也有藏本。目前《天工开物》已成为世界科技名著并在各国流传,凡研究中国科学文化史者,无不引用此书,且都给以高度评价。日本的三枝博音和薮内清分别把《天工开物》视为“中国有代表性的技术书”和“足以与十八世纪后半期法国狄德罗编纂的《百科全书》相匹敌的书籍”。

涂本《天工开物》分为上、中、下三卷,各装订一册,印以竹纸。全书共十八章,约八万五千七百字,其中上卷有六章,分为乃粒、乃服、彰施、粹精、作咸、甘嗜,中卷有七章,分为陶埏、冶铸、舟车、锤锻、燔石、膏液、杀青,下卷有五章,分为五金、佳兵、丹青、曲糵、珠玉,涉及工农业各生产领域。全书《乃粒》开始,以《珠玉》殿后,是作者有意安排,即《原序》所言“乃贵五谷而贱金玉之义”。但从各章现有次序看,作者似乎未及考虑有关章节之间的内在联系。从逻辑上讲,谈金属工艺时,应先讲冶炼,接着是铸造,但事实上是铸造及锻造二章放在了冶炼章之前,且二者中间还插入了不相干的《舟车》,另外金工三章分置于不同卷内。其次,讲谷物种植的《乃粒》之后,当接以介绍谷物加工的《粹精》,而实际上又被衣料及染色二章隔断。此外其他地方亦有安排不符逻辑之处,可能是作者当初交付出版时太过匆忙,来不及推敲书中各章次序安排。因此本书对《天工开物》的十八章重新做了排列。

上卷:乃粒、粹精、作咸、甘嗜、膏液、乃服、彰施。

中卷:五金、冶铸、锤锻、陶埏、燔石。

下卷:杀青、丹青、舟车、佳兵、曲糵、珠玉。

本书以涂本为底本,并参照相关书籍对其中可推敲处做了对比考证,对错讹字做了改正,对可商榷字句也做了相关说明。至于作者某些观点之对错,则力求还原作者本意,供读者思考。由于译注者能力有限,本书难免有不足之处,请广大读者不吝赐教。