1
水经注全鉴
1.33 卷三十二 漻水、蕲水、决水、沘水、泄水、肥水、施水、沮水、漳水、夏水、羌水、涪水、梓潼水、涔水

卷三十二 漻水、蕲水、决水、沘水、泄水、肥水、施水、沮水、漳水、夏水、羌水、涪水、梓潼水、涔水

【原典】

漻水出江夏平春县西。

漻水北出大义山,南至厉乡西,赐水入焉。水源东出大紫山,分为二水,一水西径厉乡南,水南有重山,即烈山也。山下有一穴,父老相传,云是神农所生处也,故《礼》谓之烈山氏。水北有九井,子书所谓神农既诞[1],九井自穿,谓斯水也。又言汲一井则众水动。井今堙塞,遗迹仿佛存赖乡焉。亦云,赖乡,故赖国也,有神农社。赐水西南流入于漻,即厉水也。赐、厉声相近,宜为厉水矣。一水出义乡西,南入随,又注漻。漻水又南径随县,注安陆也。

南过安陆,入于涢。

蕲(qí)水出江夏蕲春县北山。

山,即蕲柳也。水首受希水枝津,西南流历蕲山,出蛮中,故以此蛮为五水蛮。五水即谓蕲水、巴水、希水、赤亭水、西归水。蛮左凭居,阻藉山川,世为抄暴。宋世沈庆之于西阳上下诛代蛮夷,即五水蛮也。

南过其县西。

晋改为蕲阳县,县徙江洲,置大阳戍,后从齐昌郡移治于此也。

又南至蕲口,南入于江。

蕲水南对蕲阳洲,入于大江,谓之蕲口。洲上有蕲阳县徙。

【注释】

[1]诞:出生。

【译文】

漻水发源于江夏郡平春县西边。

漻水发源于北方的大义山,向南流到厉乡西边,有赐水流进来。赐水源出东方的大紫山,分为两条。一条向西流过厉乡南边,水南面有座重山,就是烈山。山下有个洞穴,据父老们相传,说这是神农出生的地方,所以《礼》书中称他为烈山氏。赐水北面有九口井,子书中说,神农出生后,九井不藉人力而自然凿通,说的就是这条水。又说在一口井中汲水,其他几口井的水也都会动荡。现在井已埋塞,但遗迹仍依稀可辨。又说赖乡就是古时的赖国,那里有神农社。赐水向西南流进漻水。赐水就是厉水,赐、厉音近,应当叫厉水才是。另一条从义乡西边流出,南流进入随县,再流进漻水。漻水又向南流经随县,往安陆流去。

向南流过安陆县,注人涢水。

蕲水发源于江夏郡蕲春县的北山。

北山也就是蕲柳山。蕲水上口承接希水的支流,向西南流过蕲山,从蛮中流出,所以把这里的蛮族称为五水蛮。五水指的是蕲水、巴水、希水、赤亭水、西归水。蛮族恃着他们居处山川的险阻,世世代代干着抢劫的勾当。宋时沈庆之在西阳一带讨伐蛮夷,就是这五水蛮。

向南流过县城西边。

晋时改蕲春县为蕲阳县,把县治迁到江洲,并设置大阳戍。后来齐昌郡的郡治也迁到这里。

蕲水接着向南流到蕲口,向南注入江水。

蕲水南对蕲阳洲,流入大江,汇流处叫蕲口。洲上有迁过来的蕲阳县。

【原典】

[1]水又北入于淮。

俗谓之浍口。非也,斯决、灌之口矣。余往因公,至于淮津,舟车所届[2],次[3]于决水,访其民宰[4],与古名全违[5],脉[6]水寻《经》,方知决口。盖灌、浍声相伦[7],习俗[8]害真耳。

【注释】

[1]决:即决水,今称史河,发源于安徽和湖北二省边境的大别山,北流进入河南省,在固始县以北与灌河汇合,称为史灌河,北流进淮河。

[2]届:到达。

[3]次:临时驻扎。

[4]民宰:百姓和官员。

[5]全违:全部不同。

[6]脉:考求。

[7]相伦:相似。

[8]习俗:流俗。

【译文】

决水又向北进入淮水入口处。

民间称为浍口,这是不对的,其实是决水、灌水的入口。从前我因公到过淮津,舟车到后,就在决水边歇宿,我走访老百姓和地方官,地名与古名全不一致,探究水脉,查考《水经》,才知道这是决水口。只因灌、浍读音相同,民间沿用惯了,就把真名埋没了。

【原典】

肥水[1]自黎浆[2]北径寿春县[3]故城东为长濑津[4]。津侧有谢堂北亭,迎送所薄[5],水陆舟车是焉萃止[6]。又西北,右合东溪。溪水引渎北出,西南流径导公寺西。寺侧因溪建刹[7]五层,屋宇闲敞[8],崇虚[9]嶕峣也。又西南流注于肥。肥水又西径东台下,台即寿春外郭[10]东北隅阿之榭也。东侧有一湖,三春[11]九夏,红荷覆水。引渎城隍[12],水积成潭,谓之东台湖,亦肥南播[13]也。肥水西径寿春县故城北,右合北溪,水导北山,泉源下注,漱[14]石颓隍。水上长林插天,高柯负日。出于山林,精舍[15]右,山渊寺左,道[16]俗嬉游,多萃其下,内外[17]引汲,泉同七净[18]。溪水沿注,西南径陆道士解南精庐,临侧川溪,大不为广,小足闲居,亦胜境也。溪水流注于肥水。

【注释】

[1]肥水:今称东肥河,发源于肥西县北大潜山,北流至寿春县注进瓦埠湖,流后在八公山附近流进淮河。

[2]黎浆:在今安徽省寿县。

[3]寿春县:古县名,秦置,今安徽省寿县。

[4]长濑津:在今安徽省寿县境内。

[5]薄:迫近、止。

[6]萃止:聚集。

[7]刹:佛教的寺庙。

[8]闲敞:空阔宽敞。

[9]崇虚:高耸。

[10]外郭:外城。

[11]三春:暮春。

[12]城隍:护城河。

[13]播:扩散、流散。

[14]漱:冲刷。

[15]精舍:佛寺、塔庙。

[16]道:僧人和道人。

[17]内外:寺内寺外。

[18]七净:佛教词语,佛教中以花比喻七种净德,又称七净花,这里取清净之意。

【译文】

肥水从黎浆县北流经寿春县旧城东,这里就到了长濑津。长濑津旁边有座谢堂北亭,迎宾送友都来这里,无论是水路还是陆路,过往舟车都要在这里聚集。接着西北流,在右边与东溪汇合。溪水引了一条水渠北出,向西南流过导公寺西。寺旁临溪建了座五层高塔,寺院屋宇闲静宽敞,塔高耸峻峭。溪水继续向西南流进肥水。肥水又向西流经东台下,东台就是寿春外城东北角的水榭。东边有一个湖,暮春、夏日里,粉红的荷花盖满湖面。流水经沟渠引入城河,积成水潭,称为东台湖,也是肥水南流的结果。肥水向西流过寿春县旧城北,在右边汇合北溪。北溪水发源于北山,源头泉水奔泻而下,冲刷着溪石流泻于山涧中。山涧头上,一片树林伸向天空,高高的树梢挂着太阳。走出山林,在僧舍右边、山渊寺的左边,僧道和世俗男女常聚集在那里嬉游,寺内寺外的人都从溪里汲水,泉水纤尘不染清冽澄净。溪水沿着山涧向西南流,陆道士解南精庐就建在溪旁,庐舍大的不显空旷,小的也足够安居,也是一处胜境。溪水接着向南流进肥水。

【原典】

昔在晋世,谢玄[1]北御苻(fú)坚,祈八公山[2],及置阵于肥水[3]之滨,坚望山上草木,咸为人状,此即坚战败处。非八公之灵有助,盖苻氏将亡之惑[4]也。

【注释】

[1]谢玄:字幼度。苻坚入侵,谢玄以前锋都督,率精锐八千,大破苻坚兵百万于肥水。

[2]八公山:在今安徽省寿县城北。八公,相传为西汉淮南王刘安所见的八位仙人,皆有驻衰之术。

[3]肥水:今称东肥河,发源于肥西县北大潜山,北流至寿春县流进瓦埠湖,然后在八公山附近流进淮河。历史上著名的“肥水之战”就发生在这里。

[4]惑:神志昏乱。

【译文】

从前东晋时,谢玄抗御北方苻坚南侵,在八公山祈祷,在肥水之滨布置战阵,苻坚遥望山上草木,好像都是人的模样,这里就是苻坚战败的地方。其实不是八公的神灵在帮助晋军,而应当是苻氏将亡,所以神志昏乱之故。

【原典】

昔岑彭[1]与臧宫[2]自江州从涪(fú)水上,公孙述[3]令延岑盛兵于沈水,宫左步右骑,夹船[4]而进,势动山谷,大破岑军,斩首、溺水者万余人,水为浊流。

【注释】

[1]岑彭:字君然,南阳棘阳(今河南省南阳市)人,光武帝时奉命击蜀,公孙述震惊。

[2]臧宫:字君翁,颍川郏(今河南省郏县)人,光武帝时期封思侯。

[3]公孙述:字子阳,扶风茂陵(今陕西省兴平市)人,公元25年自立为蜀王,定都成都。

[4]夹船:在船的两边。

【译文】

从前岑彭和臧宫从江州出发,循涪水进军而上,公孙述命令延岑在沈水部署强大的兵力,臧宫则布署左翼为步兵,右翼为骑兵,在两边拥着船只前进,声势震动整个山谷,接战后,汉军大败延岑军,斩首和落水淹死的有一万多人,把整条江水都弄浑浊了。

相关链接

漻水等几大河流

漻水是涢水的支流,发源于湖北、河南二省边界上的桐柏山。上游今已建成先觉庙水库,下游在今随州市以南的淅河流进涢水。一般地图上已经不标出此河名称。蕲水今仍称蕲水,又名蕲河,是长江支流,发源于湖北、安徽二省边境英山县大浮山,向西南流到蕲春县附近流进长江,全长仅100多千米。决水今称史河,发源于安徽和湖北二省边境的大别山,上游在安徽金寨县建有梅山水库,向北流进入河南省,在固始县以北与灌河汇合,称为史灌河,再向北流进淮河,全长约120千米。沘水又称淬河,发源于大别山,北流在正阳关附近流进淮河,全长约250千米。泄水今称汲河,发源于安徽省金寨县东南,东流至霍邱县流进城东湖与淮河汇合,全长110千米。肥水今称东肥河,发源于肥西县北大潜山,北流至寿春县注进瓦埠湖,然后在八公山附近流进淮河。历史上著名的“肥水之战”就发生在这里。