1
世界名画中的大航海
1.8.8 中国的碗与法兰西的花
中国的碗与法兰西的花

——《四个要素和五种感官》林纳德 1627年

——《中国碗与花》林纳德 1640年

中国瓷器借助各国东印度公司的商船,一路风光地横扫欧洲。到17世纪时,瓷器已不再扮演神器的角色,而是作为世俗生活中的高档器皿和时尚符号装点上流社会,连时尚之都巴黎也趋之若鹜。法国画家雅克·林纳德的静物作品,不仅要摆上中国瓷器,而且注重瓷器上的诗、书、画等中国文化元素与西方哲学的交融。

林纳德出生在巴黎一个艺术家庭,子承父业,学了绘画。他家在既有历史气息又具时尚风格的圣杰曼德佩区,这个区域当时住着不少法国静物画家。大概是受这个氛围的影响,林纳德也专攻静物,终成巴黎画坛的著名静物画家。

林纳德传世作品不多,大多以水果静物和花卉静物为主。他喜欢在静物作品中加入一些人文元素,是第一批成功地将女性肖像与静物画结合在一起的法国画家之一。此外,他还会将东西文化元素放在一幅画中,加强静物画的人文趣味和国际视野。他的《四个要素和五种感官》是这方面探索的代表作。

这幅1627年绘制的静物画,有一些巴黎式的卖弄,画名好似一个论文题目。按照古希腊哲人的观念,世界由“水、火、气、土”四要素组成;而人类感知世界则是靠五种感官来完成,即视、听、嗅、味、触五觉。这种认知和感知世界的宏大命题放在一幅小小的静物画中,实在是太复杂了。不过,林纳德有能力调动它们:色味相间、令人垂涎的石榴,预测命运的骰子,搭在桌上的那个乐谱,似有美妙旋律从中飘来,赏玩的还有中国瓷碗上的江上泛舟图,画旁有中国诗词……这种风雅别致的静物画可能很有市场。同年,林纳德又画了一幅一样的《四个要素和五种感官》。1638年,他又创作了一幅十分相近的《五感寓言》,此画中的瓷碗图案有些变化,碗边的字不是诗词,全是似是而非的“寿”字。据外销瓷专家、深圳博物馆副馆长郭学雷讲,这种有汉字的碗在晚明颇为流行。碗内底多署“永乐年制”伪托款,在海内外传世品中常见。碗壁的文字是《赤壁赋》。

《四个要素和五种感官》
林纳德 1627年

林纳德画中的瓷碗,通体施白釉,釉色洁白,略泛青,有玻璃质感,外壁四周绘人物、诗词,或均匀书写诸多“寿”字。此类青花,多是由荷兰东印度公司从中国购入,而后运回荷兰转手卖给欧洲各国,法国当然是近水楼台。

或许是林纳德太爱中国瓷碗了。1640年他又用这只瓷碗稍转了一点方向画了一幅静物画,取名为《中国碗与花》。这幅画没有前一幅那么繁杂,只画了一大束奔放的鲜花和中国瓷碗,画的焦点在碗外的画——江上泛舟,静中有动,别有意味。如果说十几年前那幅《四个要素和五种感官》还有荷兰静物画崇尚繁杂的影子,那么,这后一幅已显现出了法国静物画追求简约的特色。1645年,也就是中国大明王朝结束的第二年,这位喜欢中国大瓷碗的画家死在了巴黎,年仅48岁。

《中国碗与花》
林纳德 1640年