1.10.5 临终之前的秘密
临终之前的秘密

那是个极其寒冷的夜晚。疾风卷起积雪,又将它们送往每一个偏僻的角落。饥寒交迫的人们在这种日子只有死亡一条路可走,而那些衣食无忧的人们则感谢上帝让他们拥有幸福。

济贫院的总管科尼太太(一个寡妇)正在炉火旁煮着茶,忽然听到有人敲门。她皱起眉头,不耐烦地喊道:“进来!”

走进来的人是邦布尔先生,科尼太太紧皱的眉头顿时舒展开来。

“天气真差呀,邦布尔先生。”科尼太太说。

“是呀,太太,”邦布尔先生说,“我们给那些穷人发了那么多的面包,可他们仍在抱怨,甚至还有人要木柴,这些人真是不知足!”

科尼太太完全赞同这一观点。他们一起商量了一些济贫院的事,过了一段时间,邦布尔先生起身要走。科尼太太红着脸邀请他喝茶,他假意推脱了一下,就在靠近炉火的地方坐了下来,冲她笑了笑。科尼太太害羞地把茶杯递给邦布尔先生。

邦布尔先生接过茶杯,又和科尼太太说了一些俏皮话。说话的时候,邦布尔先生把他的椅子慢慢地挪到了科尼太太旁边,然后不慌不忙地把胳膊放在了她的腰上。

【俏皮】

举止活泼或谈话风趣。

“邦布尔先生!”科尼太太低声嚷嚷着。邦布尔先生的胆子更大了,直接揽住她的腰。就在那时,门外响起了敲门声。邦布尔先生敏捷地跳开,科尼太太厉声喝问门外是谁。

“科尼太太,快,”门外一个老太婆喊着,“老萨莉快要玩完了!”

“这跟我有什么关系?”科尼太太生气地说。

“是呀,太太,”外面的老太婆说,“可她有话要跟你说,如果你不去,她可不能安安静静地死。”

科尼太太抱怨起来,她请邦布尔先生等她。随后,她就跟着老太婆上楼去了。

老萨莉躺在床上,床边守着一个老太婆和教区医生的徒弟。屋子很冷,炉子里的火没有一丝热气。

垂死的老萨莉发出一声呻吟,睁开了眼睛。

“过来,”她小声说,“我要对你一个人说!”

其他三个人离开了房间,老萨莉紧紧拉住科尼太太的胳膊,使她俯身靠近自己。

“就在这间屋子里,我曾帮一个年轻的女人接生。她进来时,两只脚伤痕累累,血迹斑斑。她生了个男孩就死了。”

“后来呢?”科尼太太追问。

“我偷了她的东西,那是她身上仅有的一件东西,而这东西本可以救她的命!”

“这女人又是谁?快告诉我!”

“她让我在她死后收藏好这东西,”老太婆有气无力地说,“这个可怜的姑娘啊,我竟然辜负了她的信任……”

【辜负】

指对不住(别人的好意、期望或帮助)。

“快说,要不然就来不及了!”科尼太太连忙问,“那是个什么东西,生下的男孩叫什么名字?”

老萨莉说话已经非常困难了。“他叫奥利弗……我拿的是金子,那是……”

“那是什么?”

老萨莉向后一仰,倒在床上死了。

科尼太太连忙返回了自己的房间,邦布尔先生还在那里等着她。科尼太太在原先的位子上坐了来,嚷嚷说,死人真让她感到不快。邦布尔揽住科尼太太的腰,对她说了一些甜言蜜语,叫她不要放在心上。没过多久,他就壮起胆子向她求婚。她一下子忘却了刚才的不快,高兴地答应下来。邦布尔先生又说了许多殷勤话,然后就怀着美好的愿望离开了这间屋子,回到了自己的家。