1.6.1 奥利弗差点获得新工作
奥利弗差点获得新工作

奥利弗公然要求添粥,这使他成为整个济贫院最重要的犯人。更值得称道的是,邦布尔先生没有忘了在社交方面帮助奥利弗。他每隔一天就把奥利弗带到孩子们吃饭的大厅,当众鞭挞(tà)。每天晚上祷告的时间一到,奥利弗就被一脚踢进黑屋子,获准在那里听听孩子们的祷告声。

就这样,奥利弗享受着种种免费的待遇,直到烟囱(cōng)清扫工甘菲尔先生对他关注起来。

甘菲尔先生欠人家的房租已经有一段时间了,那天他牵着他的驴经过济贫院,正好就看到了大门上贴的告示。那时,穿白马甲的绅士走出会议室,正好看到甘菲尔先生在读告示。他一眼就看出甘菲尔先生正是那个小魔鬼需要的那种主人。

甘菲尔把告示仔细地看了一遍,露出幸福的微笑——五个英镑,正好够支付房租的。至于随赠的孩子,正好可以用来通烟囱。穿白马甲的绅士把甘菲尔先生领进会议室,让全体理事会成员决定奥利弗的去留。利姆金斯先生带着一副奸诈的表情说:“通烟囱……这可是一种不体面的工作。”

“听说以前就有小孩子闷死在烟囱里。”另一位绅士接着说。

甘菲尔先生连忙对天发誓,声称自己会善待每一位有幸通烟囱的孩子。理事们凑到一块儿磋(cuō)商,过了不久又纷纷回到原位。

利姆金斯先生用庄重的语气说:“对于你的申请,我们不予通过。”

甘菲尔先生迷惑不解。

有人说,已经有几个学徒被甘菲尔先生的老拳送上了西天,因此理事会需要重新考虑奥利弗·忒斯特的安全问题。

甘菲尔先生觉得自己没戏了,准备捏着帽子离开。利姆金斯先生看他要走,连忙抬高声音说:“鉴于这是一种脏活,我们必须降低补贴标准。”

原来是想少给钱!甘菲尔先生恍然大悟,一个箭步冲到桌前,说:“先生们,看在我是穷人的份上,就多给点儿吧!”

“最多三个英镑。”利姆金斯先生说。

甘菲尔先生看了看理事们,横下心答应下来。

按照程序,理事会对外安置儿童得先经过治安公署的批准。于是,相关人士就领着奥利弗到治安公署办理交接手续了。

治安推事的办公室里,坐着两位头上抹粉的老绅士,他们正在打瞌睡。利姆金斯先生和甘菲尔先生分别站在写字台的两端,邦布尔先生和奥利弗在台下。

【推事】

旧时指法院的审判员。

“大人,就是这个孩子。”邦布尔先生毕恭毕敬地说。

两位老绅士惊醒了,连忙坐正了身子。他们开始问来访者一些问题,无非是:这孩子喜欢通烟囱吗?大人能管好他吗?

邦布尔先生和甘菲尔先生拍着胸脯打包票。两位老绅士信以为真,就准备批准来访者的请求。可是,其中一个老绅士要签署公证书,却找不到墨水瓶了。他一个劲儿地在写字台上乱翻,目光不经意地落在了奥利弗那张惊恐的脸上。

【打包票】

料事有绝对的把握。也说打保票。

“孩子,你怎么了?”这位老绅士关切地问他。

“告诉我们是怎么回事,别害怕。”另一位老绅士也说。

奥利弗跪下来,祈求大人们不要让他跟那个可怕的人走。结果,两位推事大人很生气,命令邦布尔先生把奥利弗带回济贫院好生对待,利姆金斯先生一行只好灰溜溜地走了。

这天傍晚,穿白马甲的绅士非常自信地断言,奥利弗不光要受绞刑,而且还会被开膛破肚。

第二天清晨,济贫院的大门上重新贴出告示,内容跟原先的一样。