1.9.3 求知
求知

在1893年以前,我都是无序地学习很多的事物。我读了很多的书,我自己还有一本盲人用的法语语法书,我现在已经学会了一点点法语。我常常会积累很多法语词语放在脑子里做排列,我从来不会考虑它的语法使用规则。我在书里注了很多音,要知道在没有外人的帮助下,凭着我的自学是很难掌握法语的发音的。我凭着自己的自学还是学会了一些法语语法。而且我还颇有兴趣地读了芳登的《寓言》和拉希姆的《被强迫的医生》。

我用了很长的时间去提高自己的说话能力。我会在莎莉文老师面前高声朗读,我喜欢背诵自己喜欢的句子,莎莉文小姐在这其间经常会指出我发音的错误。一直到1893年的10月我从世界博览会的的疲惫中摆脱出来后,我才开始固定上课的时间和学习的课程。

【温文尔雅】

态度温和,举止文雅端庄。

那时候,我和莎莉文老师去了宾夕法尼亚州的休尔顿市。我们特别去拜访韦德先生的家,韦德先生的邻居艾伦先生是一位非常有名的拉丁语专家。之后,我就跟着艾伦先生学习拉丁语。我还清晰地记得艾伦先是一个温文尔雅的人,他非常博学。我跟他学习的主课是拉丁语法,但有时候他也会教我算术,通常我会因为算术的枯燥和乏味而不去耐心学。艾伦先生教我读坦尼森的《回忆》,这是我第一次体会作者写书时的想法,去了解作者写作的文风,这就好像是和老朋友握手那样,是那么亲切。

其实在最开始的时候,我是不喜欢学习拉丁语语法的。我感觉学习它很困难和繁琐,要花去我大量的时间去分析音节、单词、所有格和属性。但是随着学习的深入,我开始越来越喜欢拉丁文。它的优美往往会让我非常陶醉。我会经常念拉丁文的书来享受,到现在我仍然乐此不疲地喜欢这种享受。

【繁琐】

同“烦琐”,繁杂琐碎。

【乐此不疲】

指专心爱好某事,做起来不知疲倦。