1.19.4 悯上
悯上

原 文

哀世兮睩睩兮嗌喔

众多兮阿媚,骪靡兮成俗。

贪枉兮党比,贞良兮茕独。

鹄窜兮枳棘,鹈集兮帷幄。

蘮蒘兮青葱,槁本兮萎落。

睹斯兮伪惑,心为兮隔错

逡巡兮圃薮,率彼兮畛陌

川谷兮渊渊,山阜兮峉峉

丛林兮崟崟,株榛兮岳岳

霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽

东西兮南北,罔所兮归薄。

庇荫兮枯树,匍匐兮岩石。

踡跼兮寒局数,独处兮志不申,年齿尽兮命迫促。

魁垒挤摧兮常困辱,含忧强老兮愁不乐,

须发苧悴兮鬓白,思灵泽兮一膏沐

怀兰英兮把琼若,待天明兮立踯躅

云蒙蒙兮电倏烁,孤雌惊兮鸣呴呴

思怫郁兮肝切剥,忿悁悒兮孰诉告?

注 释

①睩(lù)睩:指小心谨慎的样子。

(jiàn):指能言善辩,花言巧语。嗌喔(yì wō):形容奉承取媚的声音。

③阿媚:指阿谀奉承。

④骪(wěi)靡:指委屈讨好的样子。

⑤贪枉:指贪赃枉法。党比:指相互勾结。

⑥窜:放逐。

⑦鹈:即鹈鹕(tí hú)。

⑧蘮蒘(jì rú):植物名。

⑨槁本:香草名。

⑩伪惑:指虚假丑恶。

⑪隔错:指受挫。

⑫逡(qūn)巡:指徘徊不进,滞留。薮(sǒu):生长着很多草的湖泽。

⑬率:遵循。畛(zhěn)陌:泛指田间的道路。

⑭渊渊:指深广,深邃。

⑮峉(è)峉:形容山势高大。

⑯崟(yín)崟:形容茂盛。

⑰株榛:泛指草木。岳岳:指挺立,耸立。

⑱漼溰(cuī yí):指霜雪积聚。

⑲洛泽:指冰冻。

⑳匍匐:指倒仆伏地,趴伏。

㉑踡跼(quán jú):指屈曲不能伸直。局数(cù):指局促,不舒展。

㉒魁垒:指心情郁闷,盘结不解。挤摧:指排斥摧挫。

㉓苧(níng):散乱。(piǎo):头发斑白。

㉔灵泽:指滋润万物的雨水。膏沐:指洗沐,润泽。

㉕踯躅(zhí zhú):指徘徊不前。

㉖倏烁:指闪烁不定的样子。

㉗呴(gòu)呴:鸟鸣声。

㉘切剥:形容心情极端痛苦。

译 文

哀叹世人啊小心谨慎,巧言善辩啊奉承谄媚。

众多小人啊阿谀逢迎,委屈讨好啊成为风气。

贪赃枉法的小人相互勾结,忠贞的贤良孤独无依。

天鹅被放逐到枳棘林中,鹈鹕却聚集在帷幄里。

野草蒘长得郁郁葱葱,香草槁本却枯萎凋零。

看到这些虚假丑恶的状况,我的内心感到非常痛惜。

徘徊在草丛湖泽边,沿着田边小路慢慢前行。

川谷幽深,山峰高峻。

丛林茂密,草木挺拔。

霜雪积聚,到处冰冻。

东南西北,都没有地方可以安身。

躲避在枯树下,匍匐在岩石中。

蜷缩着寒冷局促,独居着志向难以实现,生命就要结束啊时间短促。

心情郁闷时常遭受挫折与屈辱,心怀忧愁担心年老而不快乐。

须发蓬乱啊鬓发斑白,希望天降甘露来润泽。

怀抱兰花啊拿着杜若,徘徊站立着等待天明。

云雾迷蒙啊电光闪烁,孤单的雌鸟受惊哀鸣。

思绪郁结啊肝肠寸断,满腔的忧愤啊能告诉何人?