沉 江
原 文
惟往古之得失兮,览私微①之所伤。
尧舜圣而慈仁兮,后世称而弗忘。
齐桓失于专任②兮,夷吾③忠而名彰。
晋献惑于
姬兮④,申生⑤孝而被殃。
偃王⑥行其仁义兮,荆文寤而徐亡⑦。
纣暴虐以失位兮,周得佐乎吕望。
修往古以行恩兮⑧,封比干之丘垄⑨。
贤俊慕而自附兮,日浸淫而合同⑩。
明法令而修理⑪兮,兰芷幽而有芳。
苦众人之妒予兮,箕子寤而佯狂。
不顾地⑫以贪名兮,心怫郁⑬而内伤。
联蕙芷以为佩兮,过鲍肆⑭而失香。
正臣端其操行兮,反离谤而见攘⑮。
世俗更而变化兮,伯夷饿于首阳。
独廉洁而不容兮,叔齐久而逾明。
浮云陈而蔽晦兮,使日月乎无光。
忠臣贞而欲谏兮,谗谀毁⑯而在旁。
秋草荣⑰其将实兮,微霜下而夜降。
商风肃而害生兮⑱,百草育⑲而不长。
众并谐以妒贤兮,孤圣特而易伤。
怀计谋而不见用兮,岩穴处而隐藏。
成功隳而不卒兮⑳,子胥死而不葬。
世从俗而变化兮,随风靡㉑而成行。
信直退而毁败兮,虚伪进而得当㉒。
追悔过之无及兮,岂尽忠而有功。
废制度而不用兮,务行私而去公。
终不变而死节兮,惜年齿之未央㉓。
将方舟而下流兮,冀幸君之发蒙㉔。
痛忠言之逆耳兮,恨申子㉕之沉江。
愿悉㉖心之所闻兮,遭值君之不聪㉗。
不开寤而难道㉘兮,不别横之与纵㉙。
听奸臣之浮说㉚兮,绝国家之久长。
灭规矩而不用兮,背绳墨之正方㉛。
离忧患而乃寤兮,若纵火于秋蓬㉜。
业㉝失之而不救兮,尚何论乎祸凶。
彼离畔㉞而朋党兮,独行之士其何望?
日渐染而不自知兮,秋毫㉟微哉而变容。
众轻积而折轴㊱兮,原咎杂而累重㊲。
赴湘沅之流澌㊳兮,恐逐波而复东。
怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅。
注 释
①私微:指谗言。
②专任:指一心信用。
③夷吾:管仲之名。
④晋献:指晋献公。姬姓,名诡诸,春秋时期的晋国君主。
姬:即骊姬。晋献公宠妾。曾离间晋献公与太子申生及太子重耳、夷吾的感情,迫使申生自杀,重耳、夷吾出逃,史称骊姬之乱。
:通“骊”。
⑤申生:晋献公与夫人齐姜所生之子,春秋时期晋国太子。齐姜死后,骊姬为使其子奚齐成为太子,诋毁申生,申生自缢而死。
⑥偃王:徐偃王,嬴姓,徐氏,名诞。西周时徐国国君。
⑦荆文:楚文王,芈姓,熊氏,名赀。春秋时期楚国国君。徐亡:楚文王看到徐国日渐强盛而兴兵伐之,徐国兵败被灭。
⑧修:循,遵循。行恩:指施与恩德。
⑨丘垄:指高大的坟墓。
⑩浸淫:指逐渐蔓延、扩展。合同:指和合齐同,齐心协力。
⑪修理:指处理政务合宜。
⑫地:这里指楚国。
⑬怫(fú)郁:指忧郁,心情不舒畅。
⑭鲍肆:指卖咸鱼的店。
⑮攘:推,排斥。
⑯毁:诽谤,说别人的坏话。
⑰荣:草木的花。
⑱商风:指秋风,西风。肃:萧瑟。
⑲育:疑为“堕”,脱落。
⑳隳(huī):毁坏。不卒:指不得善终。
㉑靡:散乱,顺风倒下。
㉒得当:指当事任职。
㉓未央:指未尽,无已。
㉔发蒙:指醒悟。
㉕申子:指伍子胥。
㉖悉:尽,全。
㉗遭值:指遭遇,遭逢。不聪:指不想听,不明察。
㉘道:引导,疏导。
㉙横:指连横。纵:指合纵。
㉚浮说:指浮夸不实的议论。
㉛正方:指正确的方向。
㉜蓬:草名,即蓬蒿。
㉝业:既,已经。
㉞离畔:指离心、背叛的小人。
㉟秋毫:指秋天鸟兽身上新长的细毛。比喻最细微的事物。
㊱轴:车轴。
㊲原:疑作“厚”,众多。咎:过失,罪过。
㊳澌(sī):流水。
译 文
想那古代的得失兴亡,看那谗言对国家的伤害。
尧舜圣明而仁慈,后人称颂他们永不忘怀。
齐桓公错在一心信用小人,管仲忠诚而名声显扬。
晋献公被骊姬迷惑,申生孝顺却被残害。
徐偃王推行仁义,楚文王醒悟后消灭了他。
商纣王残暴而丧失君位,周国得到吕望的辅佐。
周武王遵循古人推行恩德,为比干大修陵墓。
贤人思慕周国的仁德而自己来归附,人才日增而同心协力。
严明法令而制定国策,兰花、白芷在幽僻处也能发出芳香。
苦恼小人们都嫉妒我,箕子醒悟后假装疯狂。
他们不顾念楚国而只贪图名声,我内心郁闷而痛苦。
把蕙草和白芷联结起来做成佩带,经过咸鱼店就会失去芬芳。
正直的臣子端正他的品行,反而遭受诽谤而被排斥。
世俗的风气不断改变,伯夷宁愿饿死在首阳山。
独守廉洁而不被容纳,日子越久叔齐的名声就越显扬。
乌云密布而天色阴暗,使日月失去光芒。
忠臣坚贞想要进谏,奸人在边上谗言诽谤。
秋天野草的花就要结果,晚上却忽然降下薄霜。
西风萧瑟残害生物,百草凋落而不能生长。
小人们都妒忌贤人,贤人孤立独特而容易受伤。
心怀良策却不被重用,只能处在洞穴中隐藏。
成就了功业却被诋毁而不得善终,伍子胥死后不能被安葬。
人们顺从世俗而改变心志,就像草木被风吹倒整齐成列。
诚信正直的人被斥逐而诋毁,虚伪的小人被推举而重用。
国家危亡时追悔过错已经太晚,哪里竭尽忠心就会有功绩。
废弃先王的法度而不用,一味追求私利而不为国家考虑。
我终究不会改变而死守节操,可惜我的年寿还没有结束。
我要坐船漂向下游,希望君主能醒悟过来。
哀痛忠直的言辞不能被接受,遗憾伍子胥被杀而沉江。
我愿说尽心中的见闻,可惜碰上君主不愿倾听。
君主不能醒悟而难以引导,不能辨别连横与合纵的优劣。
听信奸臣的虚假言论,断绝了国家长久的命运。
去除先王的法度而不用,背离正直的原则方向。
遭受忧患时才醒悟,就像秋草失火不能挽回。
已经犯错而不能补救,还谈论什么灾祸凶险。
那些奸人结成朋党,忠直独行的贤人还有什么希望?
君主日渐被熏染而不知道,秋毫细小却会改变形状。
积累众多的轻物也会折断车轴,小错夹杂起来就会累积成大错。
我要跳进湘沅的流水中,担心尸身随着波浪又向东流去。
怀揣沙石而自沉江底,不忍心看到君主被蒙蔽。