1.6.5 怀沙
怀沙

原 文

滔滔孟夏兮,草木莽莽

伤怀永哀兮,汩徂南土

兮杳杳,孔静幽默。

郁结纡轸兮,离慜而长鞠

抚情效志兮,冤屈而自抑。

方以为圆兮,常度未替

易初本迪兮,君子所鄙。

章画志墨兮,前图未改。

内厚质正兮,大人所盛

巧倕不斫兮,孰察其拨正

玄文处幽兮,蒙瞍谓之不章

离娄微睇兮,瞽以为无明

变白以为黑兮,倒上以为下。

凤皇在笯兮,鸡鹜翔舞。

同糅玉石兮,一概而相量。

夫惟党人鄙固兮,羌不知余之所臧

任重载盛兮,陷滞而不济。

怀瑾握瑜兮,穷不知所示。

邑犬之群吠兮,吠所怪也。

非俊疑杰兮,固庸态也。

文质疏内兮,众不知余之异采

材朴委积兮,莫知余之所有。

注 释

①滔滔:指和暖。

②莽莽:指草木茂盛的样子。

③汩(yù):迅疾的样子。徂(cú):往,去。

④眴(xuàn):昏乱。

⑤孔:甚,很。

⑥纡轸:指委屈而隐痛。

⑦慜:通“愍(mǐn)”,忧患。鞠:穷困。

⑧抚情:指抚慰忧伤。效志:指察核心志,反省。

⑨刓(wán):削。

⑩替:废弃。

⑪易初:改变最初的志向。本迪:指常道。

⑫画:规划。志:标记。墨:绳墨,代指法度。

⑬前图:指前人的法度。

⑭内厚质正:指内心敦厚而品格端正。

⑮大人:指德行高尚、志趣高远的人。盛:赞美。

⑯倕:人名。相传为上古尧舜时代的一名巧匠,善作弓、耒、耜等。

⑰拨正:指曲直。

⑱玄文:指黑色的花纹。

⑲蒙瞍(sǒu):亦作“蒙叟”,指盲人。章:花纹。

⑳离娄:又作“离朱”,传说中黄帝的臣子,能于百步之外察见秋毫之末。睇:斜着眼看。

㉑瞽(gǔ):瞎子。无明:这里指看不见,没眼光。

㉒笯(nú):鸟笼。

㉓鹜:野鸭。

㉔糅:混杂。

㉕概:量米粟时刮平斗斛(hú)用的木板。这里指标准。

㉖臧:善。

㉗穷:特指不得志。

㉘吠:狗叫。

㉙非:非议,非难。俊:才智出众的人。

㉚庸态:指庸人的常态。

㉛文:外表。疏内:指迂阔而木讷。

㉜异采:指不寻常的文采。

㉝材朴:指未经雕饰的木材。

译 文

和暖的四月孟夏,草木长得非常茂盛。

心怀悲伤哀思绵长,匆忙地去往南方。

眼前昏乱幽暗,非常沉默安静。

内心郁结隐隐作痛,遭受苦难而长久困顿。

抚慰忧伤,反省当初的志向,把冤屈暗自压抑在心底。

方正的东西被刻成圆滑的,一般的法度没有废弃。

改变最初的正道,那是君子所鄙弃的。

彰明原则,标举准绳,前人的法度不曾改变。

内心敦厚而品格端正,那是德行高尚的人所盛赞的。

巧匠倕不砍削木材,谁能看出是直还是弯呢?

黑色的花纹放在幽暗的地方,盲人也说它没有花纹。

离娄微睁着眼睛看东西,瞎子却认为他没眼力。

把白的说成黑的,把上面的倒置在下方。

凤凰被关在笼子里,鸡鸭却到处飞舞。

把美玉和石头混合在一起,用同一个尺度来衡量。

那些党人鄙陋顽固,不知道我的美好。

任务繁重装载很多,却陷入停滞不能完成。

身怀瑾瑜这些美玉,身处困境不知道向谁展示。

城邑中的狗一起狂叫,这是在叫那些奇怪的事物。

非难俊杰,疑忌人才,本来就是庸人的常态。

外表质朴而疏阔木讷,众人不懂得我出众的文采。

还没雕琢过的有用木材被堆积在一边,没有人知道我所拥有的才能。

原 文

重仁袭义兮,谨厚以为丰

重华不可遌兮,孰知余之从容

古固有不并兮,岂知其何故?

汤禹久远兮,邈而不可慕

惩违改忿兮,抑心而自强。

离慜而不迁兮,愿志之有像

进路北次兮,日昧昧其将暮。

舒忧娱哀兮,限之以大故

乱曰:浩浩沅湘,分流汩兮。

修路幽蔽,道远忽兮。

怀质抱情,独无匹兮。

伯乐既没,骥焉程兮

万民之生,各有所错兮。

定心广志,余何畏惧兮?

曾伤爰哀,永叹喟兮。

世混浊莫吾知,人心不可谓兮。

知死不可让,愿勿爱兮。

明告君子,吾将以为类兮。

注 释

①袭:层,重。这里指积累。

②丰:丰厚。这里指充实。

③遌(è):遇,遇到。

④从容:指举动。

⑤不并:指明君与贤臣生不同时。

⑥邈:久远。指时间长。慕:依恋,向往。

⑦惩:戒止。违:通“(wěi)”,愤恨。忿:愤怒,怨恨。

⑧像:法式,榜样。

⑨娱:使欢乐。

⑩大故:泛指死亡。

⑪匹:相敌,比得上。

⑫伯乐:春秋秦穆公时人,姓孙,名阳,以善相马著称。没:通“殁”,死。

⑬骥:好马,良马。程:衡量,考核。

⑭错:通“措”,安置。

⑮广:扩大。

⑯曾:通“层”,重。爰:引,延长。

⑰喟:叹气的样子。

⑱让:闪避。

⑲爱:吝惜。

⑳类:榜样。

译 文

积累仁德道义,谨慎笃厚来充实自身。

重华那样的圣人不会再遇到,还有谁能了解我的举止!

自古以来明君和贤臣就不常生在同一个时代,怎能知道其中的缘故?

商汤、大禹已经很久远了,渺远而不能思慕。

改掉心中的怨恨与愤怒,压抑心志来自我勉励。

遭遇忧患而不变节,希望能完成自己的志向。

向北前进暂时停歇,太阳昏暗就要下山。

抒发忧愁排遣哀伤,死亡的期限已经到来。

尾声:浩浩荡荡的沅湘水,匆匆地向前流去。

道路漫长幽蔽,遥远而又苍茫。

身怀高尚的品质,没有人可以匹敌。

伯乐已经死去,千里马应该怎么衡量?

万民降生,各有自己的命运。

安定内心、志向宽广,我有什么可畏惧的?

无休无止的哀伤,长久不息的喟叹。

世道混浊没有人了解我,我对人心没有什么可说的。

我知道死亡不能避免,宁愿不再爱惜自己。

明白地告诉君子,我将以此作为法则。