1.2.1.11 11
11

在圣诞节后第三天,尼考拉在家吃饭,这是他近来很少有的事。这是盛大的饯别宴,因为他和皆尼索夫要在主显节[15]后回团。大约有二十人吃饭,其中有道洛号夫和皆尼索夫。

罗斯托夫家里爱情的空气和恋爱的气氛从来不曾像在圣诞节这几天给人的感觉这样强烈。“抓住幸福的时机,使自己去爱,自己被爱!只有这个才是世界上真实的东西,其他都是不足道的。我们在这里只忙着这一件事。”这个气氛这么说。

尼考拉像平常一样,跑伤了两对马,来不及到一切他应该去的和邀请他去的地方去,正在吃饭之前回到家里。他一进门,便注意到、感觉到家中爱情气氛浓厚,但此外,他还注意到在场的几个人之间所有的异常的窘态。索尼亚、道洛号夫、老伯爵夫人,都特别兴奋,娜塔莎也有一点儿兴奋。尼考拉明白了,在吃饭之前索尼亚与道洛号夫之间一定发生了什么事情,他带着他所特有的同情心,在吃饭的时候,对他们俩都很温和、很谨慎。就在这个节期的第三天晚上,约盖勒(跳舞教师)家里要举行一个跳舞会,他在这个节期中为他的所有的男女学生举行了好几次跳舞会。

“尼考林卡,你到约盖勒家去吗?请你去吧,”娜塔莎向他说,“他特地请你去,发西利·德米特锐支(这是指皆尼索夫)也去。”

“听了伯爵小姐的命令,我有什么地方不去的!”皆尼索夫说,他在罗斯托夫家里戏谑地以娜塔莎的情人自居,“我准备跳pas de châle[披肩舞]。”

“假使我来得及。但是我答应了阿尔哈罗夫,他们有一个晚会。”尼考拉说。

“你呢?”他向道洛号夫说。但是他刚刚问了这话,他就注意到这是不该问的。

“是的,也许……”道洛号夫冷淡地愤怒地回答,看了看索尼亚,并且皱了皱眉,又用他在俱乐部宴会上看彼埃尔时的同样目光看了看尼考拉。

“有了什么事情。”尼考拉想,因为道洛号夫在饭后立刻便走了,于是他更加相信这个推测。他叫来了娜塔莎,问她是怎么回事。

“我正在找你,”娜塔莎跑到他面前说,“我说过的,可是你不肯相信,”她得意扬扬地说,“他向索尼亚求过婚了。”

虽然尼考拉近来不大关心索尼亚,但是当他听到这话时,他似乎觉得他的心里失掉了什么东西。道洛号夫对于没有嫁奁的孤女索尼亚是一个适当的、在某些方面是一个良好的配偶。从老伯爵夫人和社交界的观点看来,她是不能够拒绝他的。所以当他听到这话时,尼考拉的第一个心情是对索尼亚的愤怒。他准备要说:“好极了,不用说的,她应该忘记小孩子的诺言,接受他的求婚。”但他还来不及说出这话,娜塔莎已经说:

“你可以想想看!她拒绝了,完全拒绝了!”停了一会,她补充说,“她说,她爱另外一个人。”

尼考拉想:“是的,我的索尼亚只能这样做!”

“妈妈虽然请求了她许多次,她都拒绝了,我知道,假使她说了什么,她就不会变的……”

“妈妈居然要求过她!”尼考拉谴责地说。

“是的,”娜塔莎说,“你知道,尼考林卡,不要生气;但我知道,你不会娶她的。我知道,上帝知道为什么,我确实知道,你不会娶她的。”

“啊,你决不会明白这个的,”尼考拉说,“但我一定要同她说一说。这个索尼亚是多么妩媚哦!”他微笑着补充说。

“她是多么妩媚啊!我叫她来看你。”然后娜塔莎吻了哥哥,便跑开了。

一分钟后索尼亚进来了,显得惊惶、窘迫、歉疚。尼考拉走上前,吻了她的手。这是在他回家后他们第一次单独地谈话,说到他们的爱情。

“索斐,”起初他畏怯地说,后来渐渐勇敢起来,“假使您想要拒绝一个不仅是出色的、有益的配偶,而且是顶好的、高贵的人……他是我的朋友……”

索尼亚打断了他的话。

“我已经拒绝了。”她赶快地说。

“假使您是为了我而拒绝他,我恐怕我……”

索尼亚又打断了他。她用请求的惊恐的目光望着他。

“尼考拉,您不要向我说这话。”她说。

“不,我一定要说。也许在我这方面是suffisance[自大],但最好还是说。假使您为我而拒绝,我应该向您说全部的真情。我爱您,我相信,我最爱您……”

“我觉得这已经够了。”索尼亚面色发红地说。

“不,我爱过一千次,我还要爱,不过我不曾对于任何人有过我对您这样的友谊、信任和爱情。并且我还年轻。可是妈妈不愿意这件事。总之,我没有答应什么。我请您考虑一下道洛号夫的请求。”他说,困难地说出朋友的姓。

“不要向我说这话。我不想要什么。我爱您,像爱哥哥一样,我要永远爱您,我不再需要别的了。”

“您是天使,我配不上您,但我只怕会令您失望。”

尼考拉又吻了一次她的手。