1.8 雍也第六
雍也第六

【原文】

哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”

跪受赤虹 孔子著作既成,斋戒向北斗告备。忽有赤虹自天而下,化为黄玉刻文,孔子跪而受之。

【译文】

鲁哀公问孔子:“你的学生中哪个好学?”孔子回答说:“有位叫颜回的爱好学问,从不迁怒于人,不犯同样的过失。不幸短命死了,现在再没有这样的人了,再没有听说过爱好学问的人了。”

【赏析】

孔子对颜回的好学极为赞赏。同时也赞扬了颜回不迁怒于人、不犯同样错误的品德。由此也可以看出,孔子教育学生时十分注重培养他们的道德情操。

【原文】

子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也,君子周急不继富。”原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”

【译文】

公西华出使到齐国,冉有替他的母亲向孔子请求给予小米。孔子说:“给他六斗四升。”冉有请求增加,孔子说:“再给他二斗四升。”冉有给了她八百斗。孔子说:“公西赤到齐国去,坐着壮马驾的车,身上穿着轻暖的衣袍。我听说过:君子帮助别人应当雪中送炭,而不该锦上添花。”原思任孔子家的总管,孔子给他九百斗小米作俸禄,他不肯受。孔子说:“不要推辞!有多余的就分给你的邻里乡亲嘛!”

【赏析】

孔子主张周急不救富,这是从儒家“仁爱”思想出发的。孔子认为,助人就是要周济困顿窘急的,雪中送炭是高尚美德的表现,锦上添花就显露出卑琐的媚态。

【原文】

子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。”

【译文】

孔子说:“颜回呀,他的心长久地不离开仁德,其他人则只是短暂地做到仁罢了。”

【赏析】

颜回对孔子以仁为核心的思想有深切的领悟,并且将其贯穿于自己的言行中。孔子对颜回能长久地不背离仁德十分赞赏。

【原文】

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

【译文】

孔子说:“颜回真有修养啊!吃一点干饭,喝一瓢白水,住在简陋的巷子中,别人都受不了这种穷困生活的愁苦,颜回却不改变他的快乐。颜回真有修养啊!”

【赏析】

孔子对颜回安贫乐道,在极端艰苦的环境下还能以乐观的心态追求仁道、刻苦学习进行了高度赞扬。孔子认为,只要追求高尚的道德,即使贫穷,也乐在其中。

【原文】

冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废。今女画。”

【译文】

冉求说:“不是我不喜欢您的学说,是我的力量不足。”孔子说:“假若真是力量不足,就会走到半道走不动了。现在你是还未用力就已经停止了。”

【赏析】

孔子对冉求的不进取提出了尖锐的批评,一针见血地指出他并不是能力不够,而是思想上有畏难情绪。

【原文】

子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”

【译文】

孔子说:“孟之反不夸耀自己。在军队败退时走在最后作掩护,将进城门时,便鞭打着他的马,说:‘不是我敢于断后,而是我的马不肯快些跑。’”

【赏析】

孔子高度称赞孟之反“功不独居,过不推诿”的品德。

【原文】

子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”

【译文】

孔子说:“朴实超过了文采,就显得粗野;文采超过了朴实,就显得虚浮。只有文采与朴实兼备,才是个君子。”

【赏析】

本节中,孔子阐明了“文”与“质”的辩证关系。孔子认为,文与质是对立统一的,互相依存,不可分离。“文”与“质”我们既可以理解为内容与形式,也可以理解为做事的本意与方式、方法。

【原文】

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

【译文】

孔子说:“对于学问和事业,了解它的人比不上喜爱它的人,喜爱它的人比不上以它为乐的人。”

【赏析】

孔子认为做学问有知之、如之、乐之三种境界。一个求知者对知识的钻研爱好达到了以它为快乐的程度,那就是到了痴迷的境界,这是最高级的求知精神。

【原文】

子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”

【译文】

孔子说:“中等智力以上的人,可以对他说高深的学问;中等智力以下的人,不可以对他说高深的学问。”

【赏析】

本节阐述了孔子因材施教、因人施教,有针对性地进行教育的观点。一个人的潜力、资质、接受学习的能力是不同的,因此,在教学内容、教学方法上,对不同的教育对象也应有所区别。这才是科学的教育方法。

【原文】

樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”

【译文】

樊迟问怎样才是聪明。孔子说:“致力于人事关系的道义,敬奉鬼神但要远离他们,可以说是聪明了。”樊迟又问怎样才是有仁德。孔子说:“有仁德的人凡事先付出劳苦,然后获得成功,这可以说是有仁德了。”

灵公郊迎 孔子至卫,灵公喜而郊迎,闻孔子居鲁,得粟六万,致粟亦如其数。夫灵公于孔子接遇以礼如此,于是孔子于卫有际可之仁矣。

【赏析】

本节孔子对什么是“知”、什么是“仁”作出了解释。此时的樊迟即将出仕赴任,孔子结合现实回答了他的问题,即知与仁都要利国利民。

【原文】

子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”

【译文】

孔子说:“智者喜爱水,仁者喜爱山。智者喜欢动,仁者喜欢静。智者快乐,仁者长寿。”

【赏析】

孔子认为人和自然是一体的,山和水的特点也反映在人的素质之中。这里孔子用山和水来与智者、仁者进行类比,山是稳定的,水是多变的;聪明的人和水一样随机应变,仁爱的人则和山一样平静,不为外物所动摇。

【原文】

宰我问曰:“仁者,虽告之曰:‘井有仁焉。’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”

【译文】

宰我问道:“有仁德的人,如果告诉他:‘井中掉下一个有仁德的人。’他会不会跟着跳下去呢?”孔子说:“为什么要这样做呢?君子可以去井边设法救人,但不可以自己身陷其中;可以欺瞒他,却不可以愚弄他。”

【赏析】

本节是关于仁爱之辨,面对这个两难的问题,孔子作出了巧妙的回答:救人不一定非得跳下去,仁德之人不是傻子,是不能受欺侮和陷害的。

【原文】

子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁!必也圣乎!尧、舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”

【译文】

子贡说:“假如有这么一个人,广泛地对人民给予好处,能周济民众,这人怎么样?可以说是仁吗?”孔子说:“岂止是仁啊!那一定是圣德了!即使尧、舜也难以做到!所谓仁,就是自己要事事行得通,也要使别人事事行得通;自己要通达,也让别人通达。能从眼前实际事情去做,可以说是实行仁的方法了。”

【赏析】

孔子认为“己欲立而立人,己欲达而达人”是实行“仁”的方法,“仁”是要由己及人的。在孔子眼里,仁是可以努力做到的,而圣却是难以企及的,尧、舜都以达到圣,但普通人只要能从自我做起,并由己及人,就可实践仁了。