1
海涅诗选
1.4.1.14.3 8
8

你常见我搏斗,同那些

调皮的捣蛋鬼,搽粉的猫,

戴眼镜的巴儿狗,他们一心要

污我清名,舌翻莲花把我毁灭。

你常见,学究们怎样把我斥责,

像小丑帽上的小铃摇个不停,

像毒蛇缠缠绕绕盘踞我心;

你常见我的血自千个伤口滴落。

你却有如灯塔,屹立不动;

我风暴中的航标是你的慧眼炯炯,

你坚贞的心是我安全的港口。

只不过,滔天恶浪把它封锁,

少有船只能冲破危难入泊,

但一旦进了港,就可高枕无忧。

【注释】

[1]根据流传在莱茵河中游博帕德镇(Boppard,在波恩南边不远)一带关于两座古堡的传说写成。这两座古堡一在Liebenstein,一在Sterernberg,被人们称作一对兄弟。

[2]古代欧洲大陆所用的金币名称。

[3]克里斯蒂安·泽特(Christian Sethe)是海涅的少年至交。