1
俄罗斯黄金时代诗选
1.29.1 并非拂过高空的风……
并非拂过高空的风……

并非拂过高空的风,

拨弄着月夜下的树叶;

而是你触动了我的灵魂——

这灵魂像树叶在战栗,

仿佛多弦的古斯里琴[1]

遭到了毁灭性的一击,

被生活的旋风恣意撕扯,

呼啸着,咆哮着,琴弦断裂,

又被冰雪深深地掩埋,

但你的声音依然愉悦着听力,

你温柔的抚摸与轻触,

仿佛花瓣飘落时的绒毛,

仿佛五月之夜轻拂的微风……

1851—1852

【注释】

[1]俄罗斯古代的一种多弦乐器,类似中国的筝。