1
俄罗斯黄金时代诗选
1.17.28 你,我大海的波浪……
你,我大海的波浪……

Mobile comm t l'onde[1]...

你,我大海的波浪,

乖僻任性的波浪,

仿佛在安息,似乎嬉戏,

你充满神奇的活力!

或者在阳光下微笑,

倒映着天的穹窿,

或者你骚动不安,

拍击狂野的深渊——

你安静的絮语甜美,

充满了爱与温情;

我也能听懂激烈的倾诉,

你预言性的呻吟。

在狂暴的自然力中,

你时而阴郁,时而澄明,

但在你蔚蓝的夜色中,

要珍惜你的战利品。

对着你的涟漪,我投入

并非定情的戒指,

我埋藏在你内心的

也不是斑斓的钻石。

不,在决定命运的时刻,

为你神秘的魅力吸引,

我把一颗活生生的灵魂

埋进你幽邃的海底。

1852

【注释】

[1]法语:变化无常,犹如波浪。