1
钦差大臣
1.7.16 第十六场 上场人物与渥西布
第十六场 上场人物与渥西布

渥西布 马车预备好了。

赫 好的……我就走。

市 长 怎么? 您要走吗?

赫 是的,我就要走。

市 长 那就是说正当……您好像自己提到关于婚姻的事情,是不是?

赫 这……这只是暂时, 只有一天, 到叔父家去一趟,——他是一个有钱的老人。 明天就回来。

市 长 不敢留您,希望您顺利地回来。

赫 自然喽,自然喽。再见吧,亲爱的……不,我简直不能加以形容! 再见吧,宝贝! (吻她的手)

市 长 您路上需要点什么东西? 您好像缺钱用,是不是?

赫 不,不必了。 (稍微想了一下)但是拿一点也好。

市 长 要多少?

赫 那一次您给了我二百,不是二百,是四百,——你弄错了,我不愿意加以利用,——现在或者再借这个数目,凑成八百。

市 长 有的! 有的! (从皮夹内掏出)恰巧还是最新的钞票。

赫 啊,是的! (收下钞票,加以审视)这很好。 人家说,用新钞票,可以得到好运道,是不是?

市 长 是的。

赫 再见吧,安东·安东诺维奇!很感谢您的招待。我从整个心灵里直说出这句话: 我在哪里也没有得到这样好的招待。 再见吧,安娜·安德列夫纳! 再见吧,我的爱人,玛里亚·安东诺夫纳! (同下)

【注释】

[1]即圣弗拉基米尔大公勋章。 ①78②年叶卡捷琳娜二世为奖赏文武官员而设立。

[2]即邮政局长。

[3]8 世纪法国大革命时期的激进的革命派,施行“雅各宾专政”。

[4]公护局:当时俄国一种办事机构,经办慈善事务、货币存贷等业务。

[5]命名日即是与本人同名的圣徒纪念日。 俄国人常常用此来命名。