1
钦差大臣
1.7.9 第九场 赫莱司达阔夫与渥西布(持墨水与纸张)
第九场 赫莱司达阔夫与渥西布(持墨水与纸张)

赫 你瞧,傻子,他们如何款待我,如何招待我? (起始写信)

渥西布 是的, 谢天谢地! 不过您要知道, 伊凡·阿历山大维奇?

赫 什么?

渥西布 赶紧离开这里! 真是的,该走了。

赫 (写)这才无聊呢! 为什么?

渥西布 得了吧! 已经玩了两天,——也就够了。 何必尽同他们打交道? 不要管他们! 弄得运气不好,有别的人来到的……真是的,伊凡·阿历山大洛维奇! 这里的马是很好的,——可以痛痛快快地赶一程路! ……

赫 (写)不,我还想在这里住一阵子。 明天再说吧。

渥西布 为什么明天呢?真是的,我们现在就走吧,伊凡·阿历山大洛维奇!虽然住在这里有很大的荣耀,但是您知道,最好是赶快离开这里,他们一定把您认作另外一个人。 ……而且我们这样耽误时间, 老太爷要生气的。我们可以有趣地赶一程路!他们会拨给我们雄壮的马。

赫 好吧。你先把这封信送去,同时取一张旅行券。你要叫他们预备好马。 你对马夫们说,我每个人赏他们一个卢布, 假使他们能像送机要信使似的送我,同时还要唱歌! ……(续写)我料得到,脱略皮慈金会笑死的……

渥西布 我打发这里的听差送信,自己去收拾行李,免得白费时间。

赫 (写)好的,再去取一支蜡烛来。

渥西布 (下场,在幕后说话)喂,老哥! 你把一封信送到邮政局去,对邮政局长说,让他收下,免费发出去,还叫他立刻派发一辆最好的三套马车来,给我们老爷使用。你还说,这应该归公费开支,我们老爷不付钱的。 你叫他快点办,否则,我们老爷就要生气。等一等,信还没有预备好呢。

赫 (续写)有趣的是不知道他现在在哪里住,——在邮政街呢,还是在豌豆街? 他也是爱时常搬来搬去,欠下房租不付的。 我就碰运气,写到邮政街去。 (叠纸,并书写信封)

(渥西布取蜡烛上。 赫莱司达阔夫封信。 这时候听见台尔日莫尔达的声音:往哪里钻,你这大胡子!我对你说过的,什么人也不许进去。 )

赫 (将信交与渥西布)喏,送去吧。

商人们 让我进去吧,老爷子!您不能不让我进去,我有公事。

台 走吧,走吧! 不见客,睡觉呢。

(喧声渐增。 )

赫 什么事,渥西布? 你去看,吵什么?

渥西布 (向窗外望)有几个做买卖的想进来,警察不放他们。手里挥摇着一些纸张,一定想见您。

赫 (走近窗前)你们有什么事情?

商人们 我们有事求见。 请您收下我们的状子。

赫 让他们进来,放他们进来!让他们来好了。渥西布,你对他们说,让他们进来。 (渥西布下。 )

赫 (从窗内接下呈文多件,打开一张,诵读起来)“商民阿勃杜林呈财政先生大人阁下……”见鬼,这样的职衔是没有的!