1
钦差大臣
1.4.2 第二场 上场人物与邮政局长
第二场 上场人物与邮政局长

邮局长 诸位,你们在那里讲有一个官员快将来到的事情,是不是?

市 长 您还没有听到吗?

邮局长 从彼得·伊凡诺维奇·鲍勃钦司基那里听来的。 他刚刚到我的邮政局里去过。

市 长 怎么样? 您的看法怎么样?

邮局长 我有什么看法? ——快同土耳其人打仗了。

法 官 一样的话! 我自己也这样想。

市 长 是的,两个的手指全向天上指着!

邮局长 真要同土耳其人打仗了。 都是法国人在捣乱。

市 长 什么同土耳其人打仗, 倒霉的是我们, 不是土耳其人。 这是已经弄清楚的了,我那里有一封信。

邮局长 即是这样,便不会同土耳其人打仗的了。

市 长 您怎么样呢,伊凡·库兹米奇?

邮局长 我有什么怎么样? 您呢,安东·安东诺维奇?

市 长 我有什么?并没有惧怕,却总归有点……那些商人和市民们使我感觉不安。 人家说我在他们身上搜刮财物,但是上帝可以做见证的,即使我在一些人身上取一点什么,那并没有什么仇恨的心思。我甚至想,(握他的手,引到一旁)我甚至想,会不会有人告我?到底钦差大臣来访查什么事的? 伊凡·库兹米奇,为了我们公共的利益起见, 您能不能把所有经过邮政局的信,略为拆开来看一看:里面有没有什么告发或通信报告的事情? 如果没有,就可以再封起来;也可以把那些信就照拆开来的样子送出去。

邮局长 我知道,我知道,……这个您不必教我,我会这样做的。我这样做,不是由于预防,却是为了好奇。我真愿意知道世界有什么新鲜事情。我对您说,读这些信是极有趣的。有些信读起来真是快乐,——里面写下各色各样的句子……而且大有教训的意味……比读莫斯科新闻报道还好!

市 长 请问,您没有读到关于彼得堡来的官员的事情吗?

邮局长 没有,关于彼得堡的官员没有说,却说些关于郭司脱洛姆和萨拉托夫的官员的话。 可惜您没有念过这些信,里面有极有趣的地方。新近有一位上尉写给他朋友一封信, 用游戏的笔法描写跳舞会的情形……很好,很好! 他说:“亲爱的朋友,我的生命在愉快中流驶。[5]女郎很多,音乐齐奏,军旗招展……”他用极大、极大的情感描写着。我特地把这封信放在身边。要不要我读一下?

市 长 现在没有心思管这个!劳你费心,伊凡·库兹米奇,假使偶然遇到有控状或报告,您不必加以考虑,就扣留下来。

邮局长 好的,好的。

法 官 留神,将来为了这事您会吃苦头的。

邮局长 哎哟,要命!

市 长 不要紧, 不要紧。 您如果把里面的什么事情公开出来,那是另一件事,但这是家务事情。

法 官 是的,要弄出不好的事情来了! 说实话,我到您府上来,安东·安东诺维奇,是想把一只小狗送给您的。就是您知道的那只雄狗的亲姊妹。 您大概听说赤波道维奇和瓦尔震文司基打起官司来了, 所以现在我阔气得很。 我可以在两人的田地上猎兔[6]

市 长 现在对于您的兔子我并不感到兴趣。 我的脑筋里尽是那个可恶的隐名私访的影子。 等着吧,——门一开——突然地……