1.5.1.2 七、甘誓
七、甘誓

■张居正直解 甘,是地名,在今陕西鄠县。誓,是告诫。这书记夏王启,亲征有扈,誓戒将士的说话,故叫做《甘誓》。

【原文】

大战于甘,乃召六卿。

■张居正直解 六卿,是六乡之卿。古者每乡卿一人,无事,则掌其乡之政令;有事,则统其乡之军旅,与朝廷上的六卿不同。史臣说:夏王启,继禹即位,那时有个诸侯有扈氏,所为不道,王乃亲率六军,往正其罪。有扈恃其强暴,敢与天子抗衡,遂大战于其国之甘地。将战之时,王乃召六军之帅而誓戒之。

【原文】

王曰:“嗟,六事之人,予誓告汝,有扈氏威侮五行,怠弃三正,天用剿绝其命,今予惟恭行天之罚。”

■张居正直解 六事之人,是总指有事于六军的人。威,是暴殄。侮,是轻忽。三正,是子丑寅三样正朔。夏王启将发誓词,先叹息说:“尔六卿及有事于六军的人,我今誓戒告汝,以有扈氏之罪恶,彼水火金木土之五行,原于天道,切于民生,有国家者,所当敬顺的。有邑氏有滥用五材,不顺月令,而暴殄轻忽之。子丑寅之三正,颁自朝廷,行诸邦国,为臣下者,所当遵守的,有扈氏乃蔑视王朝,不奉正朔,而怠慢废弃之,其悖乱不臣如此,因此获罪于天,大用降以天罚,剿绝其命。今我躬率六师以伐之,惟敬行天之罚而已,岂敢轻用其武哉!”

【原文】

“左不攻于左,汝不恭命;右不攻于右,汝不恭命;御非其马之正,汝不恭命。”

■张居正直解 左右,是车上在左在右的人。攻字,解做治字。御,是御马。古者车战之法,每车甲士三人,一人居左,主射;一人居右,主击刺;一人居中御马。必三人各治其事,方能取胜。故夏王启之伐有扈氏,誓戒众军士说道:“尔在车左主射的人,宜专治左边的事,若不治于左,而于射敌之法有所未精,是汝不能敬我之命于左矣;在车右主击刺的人,宜专治右边的事,若不治于右,而于击刺之法有所未精,是汝不能敬我之命于右矣;在车主马驰驱的人,宜专心御马,求合法度,若御之不以其正,而于驰驱之法有所不合,是汝不能敬我之命于中矣。”

【原文】

“用命赏于祖,不用命戮于社,予则孥戮汝。”

■张居正直解 命,就是前面告戒的说话。古者天子亲征,则载迁庙之主,与社主以行。祖在左而社在右。赏罚,即于其主前行之,以示不逾时之义。孥戮,是并戮其妻子。夏王启戒誓将士既终,又明示赏罚以激励之,说道:“行军的号令,我既已丁宁而告戒矣。汝众将士每,若能遵依着我的命令,克敌而又有功,我则即时论功大小,赏之于军中祖庙之前,或命之以官爵,或赉之以金帛,皆所不惜。若违犯了我的命令,以致偾事,我则即时论罪,戮之于军中大社之前,不但诛及其身,将并其妻子而俱戮之。有功必赏,有罪必刑,军令既定,决不汝欺,汝等可不恭听予之命哉!”大抵武不可黩,亦不可弛。有扈氏获罪于天,义固当讨,而夏启当嗣位之后,承平之久,亦欲因此以振国家之神气,而销奸宄之逆萌,故亲率六师以讨之,亦制治保郭之要机也。