1
中国传统文化概论
1.13.3.1 (一)茶的称谓
(一)茶的称谓

其实,仅仅从茶的叫法上,就可以体会出中国茶文化的悠久历史。

中国汉字语音异声,文字异形的状况很普遍。在古代的史料中,茶的名称有很多种,主要的有荼、诧、槚、茗、皋卢等。

《诗经》中有“荼”字的句子不少,例如,《邶风·谷风》“谁谓荼苦,其甘如荠”。这里的“荼”字,基本上是指“茶”。公元前2世纪秦汉年间,开始以“荼”字明确表示“茶”的意思。清代的《尔雅义疏》曰:“今茶字古作荼。”

“茗”字最早见于《诗经》。东汉许慎的《说文解字》中还有“茗,茶芽也”的解释。《尚书》中称茶为诧。中国的第一部词典《尔雅》中记载:“槚,苦荼。”东汉时的《桐君录》中,茶被叫作“瓜芦木”。

茶的称谓这么多,正说明了中国茶文化历史的悠久,同时也表明当时产茶区很多,因为地域方言的差异所以造成称谓各异。后来唐代的陆羽在《茶经》中提出,茶字“或从草,或从木,或草木并”。在注释中他又详细指出:“从草当做茶,其字出《开元文字音义》;从木,当作槚,其字出《本草》;草木并,作荼,其字出《尔雅》。”在这本世界上第一部的《茶经》中,陆羽把茶的众多称呼统一改写成“茶”字。从此,茶字的字、形、义一直沿用至今,为所有炎黄子孙所接受。