第十二章 欺骗警方
饲养员主管米利肯住在离动物园800米左右的地方,乔治朝着那边走去。刚刚几个人的会面和督察的询问仍旧令他心烦意乱。尽管他筋疲力尽、手脚酸痛,膝盖也开始微微发抖,此刻却因为终于解脱出来而欣慰。得知本那比的死讯是乔治目前为止面临过最严峻的考验。现在这件事已经告一段落,而且过程可以说很不错,乔治回顾自己的言谈举止,认为自己无可挑剔,在任何细节上都不会引起别人丝毫的怀疑。
不过从某种角度来说,这一切竟然没有想象中那么困难。表现出惊讶其实并不难,因为他真的吃了一惊;表现出害怕对他来说也小菜一碟,因为这是他的切身感受。他可以毫不知情地询问案件细节,因为他的确“毫不知情”。事实上,这整件事情他都完全被蒙在鼓里。卡珀究竟做了什么?蛇已经被淹死,根本不可能咬伤本那比,卡珀肯定还准备了一条活的蛇。那他要一条死蛇做什么呢?
突然,乔治脑海中出现了答案。卡珀其实并不是需要死蛇或是毒液,他想要的是控制乔治,让他别把自己的所作所为抖出去。
好吧,显然他的目的达到了。不管让自己寄送死蛇在这起阴谋中扮演了什么样的角色,乔治都已经将蛇寄出,因此他便脱不了干系。事情发展顺利,乔治也松了一口气,他感到这种干系仿佛有千斤重,沉沉地压在他肩上。
但他潜意识觉得自己不能这么想。过于紧张会让自己焦躁不安,他还得打起精神应对后面的挑战。因此要隔绝所有消极想法,只需考虑眼下最紧要的事。这么想着,他已经走到米利肯家的门口,并将情况又跟米利肯做了说明。在此过程中,他又一次为自己自然、丝毫不会引起怀疑的举止折服。
“很抱歉听到这个消息,先生。”饲养员主管惋惜地说,“我认识本那比教授有五年了,一直以为他是个善良的绅士,非常彬彬有礼、讨人喜欢,也非常地大方。他的去世和离开的方式都令人遗憾。但是,当然了,”停了一下,他又补充道,“他不该把蛇带走的。”
乔治猛地醒悟过来。他太过于沉浸在自己的角色中,忽视了这件事。当然了!他怎么能这么愚蠢!卡珀的计划比他想的还要更好。如果是本那比偷走了蛇,那么他被咬一事自然会以事故论处,没人会发现此事有旁人的参与。如卡珀所说,这件事很安全,绝对安全!
但他也不能过于赞成这种推测。“这件事目前还无定论。”他公正地说,“尽管事情看上去的确如此,但是警方很快就会调查清楚的。与此同时,我们应该重点考虑蛇的危害。8点的时候,它肯定是在距离马尔医生大门400米左右的地方。我不打算在晚上展开搜索,但我想我们应当先封路。”
“没错,先生。”米利肯回答说,“您下命令吧,我去叫人。”
半个小时后,从本那比家到莫宁顿家之间的街区被饲养员们用信号灯围了起来。他们把信号灯放在街灯无法覆盖的黑暗处。乔治认为应该提醒住户关好门、晚上外出带手电,而且是他亲自登门通知。
通知完全部住户已经快晚上11点了,他觉得自己该睡觉了。不过,比疲倦感更强烈的是他对兰金那边侦查情况的好奇。在这件事上,理性和感性都指向了同一个方向。他来到了“江景”,希望督察他们还没走。
兰金似乎也在等他。“我想您会过来的。”他友好地说,这让乔治心里很舒服,“我们还没有完全调查清楚,不过我想大方面应该没什么疑惑。恐怕是这个可怜的老人自己惹祸上身。”
“您认为是他偷走了蛇?”乔治问。
“我想是的,不过我提醒您,这件事并没有完全确定,不过看起来似乎是如此。”
乔治非常努力才压下自己内心的狂喜之情。“不知道当不当问,”他接着说,“您发现了什么吗?”
“调查的时候没发现什么异常。”督察回答,“我们到他家以后发现房子里没有人。雷斯布里德警官碰巧认识他家的女仆莉莉·科克伦,于是便去找她来。她说她只是白天在这里做女仆,每晚6点前离开。不过,她帮他找到了本那比的管家帕特维太太,雷斯布里德就把她带来了。周三晚她休息,所以今晚也是如此。”
“她说教授像往常一样,7点吃晚饭,举止正常。他周三晚上总是去找朋友利特先生下国际象棋,晚上10点钟回来。清洗完碗盘后管家就走了,当时差不多8点,她本打算10:30再回来,一般这个时候本那比就准备上床睡觉了。”
“他总是很早就睡了。”乔治说。
“是吗?好吧,反正她是这么说的。她出门前,本那比还在家里,她以为他是要出门去。本那比去世的事情对她打击很大,说话都有点语无伦次,不过……”兰金边说边眨了眨眼……“听说蛇可能还在房间里游荡的时候,她立刻清醒了,雇主的死亡甚至变成无关紧要的小事。她把裙子提到膝盖处,还没等我说完便冲了出去,我只好告诉她外面可能更危险,才好歹劝她回来把事情说完。然后我陪着她简单打包了些行李,让雷斯布里德警官送她去了旅馆。”
“那本那比教授没有去利特先生家吗?”
“雷斯布里德警官送帕特维太太去旅馆的时候,我去他家问过了。您可能也知道,利特先生就住在莫宁顿家旁边,是河边路第一家。利特听到消息大吃一惊,说自己在等本那比来下棋,但他一直没来。然后说本打算去‘江景’看看本那比是不是出了什么事,但教授也不是每次必去,他想去的时候才去。所以利特也没多想。”
“那您认为发生了什么呢?”督察刚说完,乔治又问。
“细节还说不清楚,但我想搜查房间可能会有结果。我猜本那比出门前应该是在看蛇,但不知怎地让它从笼子里逃走了,还被咬了一口。然后他意识到自己情况危险:独自一人在家,无法自行治疗。于是他想到最好的办法就是尽快赶到马尔医生家,我认为这也很自然。”
“他不能给马尔医生打电话吗?”
“不行,不可能,我最先问了这件事。他女儿出车祸时,是本那比接的电话,有个不知好歹的张口就大喊‘她死了!她死了!’在那以后,他再也不愿用电话,把自家的电话拆掉了。”
“的确有点极端了。”乔治评论说。
“但他已经老了。”兰金指出这一点,语气饱含着对老头儿的同情与宽容。
乔治仔细思考着兰金讲述的经过。“房子的门是开着还是关着呢?”他马上问。
“关着的。”
“你认为,在这种情况下,他还有时间关门吗?他难道不该冲出门去,无暇他顾吗?”
“好问题。”督察赞同说,“这一点我也想到了,但我不赞同您的说法。他是个很体贴的人,在我看来,他即使认为自己事态紧急,也不该给别人添麻烦。我猜是因为蛇还在房间里游荡,因此他要关上门防止蛇溜出来。”
“您可能是对的。”乔治赞同道,“您还没有搜索整幢房子吗?”
兰金摇了摇头。“还没有时间这么做。”他又说,“我还是觉得白天搜索会比较安全,我本来还打算提议,”他顿了一下,露出一个狡黠的微笑,“您的队员搜索起来肯定比我们专业,毕竟这条蛇不属于我们的业务范畴。”
“我也是这么想的。”乔治回答,“事实上,我已经安排人手天亮后尽快进行搜索整个街区,但我想先搜这幢房子更好,就是来跟您说这件事的。”
“没错,先生,那样好极了。我想您也累了,我的车就在外面。您要去哪里,我送您一程吧?”
半个小时后,乔治喝着一杯解压的双份威士忌,爬上自己在米兰德酒店的床。
刚刚发生的事让乔治如释重负。可怜的本那比死了,他的死亡的确如卡珀保证的那样,速度很快、没有痛苦。那么他的钱会落入卡珀口袋,他侄子能继承至少与其预期一致的大笔遗产。卡珀会把其中一部分还给乔治,再过几天,乔治就不会再在经济上捉襟见肘了。
更重要的是,这一切看起来天衣无缝,丝毫不会引人怀疑。很显然,兰金对这个案子已经有结论了。他相信是本那比偷了蛇,结果不慎发生事故。乔治再次在心中感叹:卡珀的计划真是太巧妙了!简直太完美,完全把案件推向了他们想要的方向,而得出这个结论的不是卡珀、不是乔治,而是警方!
但乔治还是提醒自己,现在并没有完全脱离危险。不管是说错一个词,还是无心说漏了嘴—自己本不该知道的信息,都可能被督察抓住把柄。尽管非常满意事态的发展,他仍旧不能松懈。
第二天一早他就跟搜索队出去了。他让那些晚上值班的人员回家稍事休息,几个小时后再来。而其他因动物园闭园没事的员工,全都加入了在本那比家的搜索行动。他们经过仔细搜索却仍旧没有收获,于是搜索又转移到了外面。
乔治与手下人待了一会儿,然后去吃早餐,之后去了办公室。尽管毒蛇逃逸之事必须作为重中之重来对待,但动物园其他事宜也不能置之不理。仅仅过了两天,待他处理的信件已经堆积了不少,虽然赫普沃思女士也在尽力处理,但很多问题还是需要乔治亲自过目。
处理完这些,差不多11点的时候,他又回到搜索现场去帮忙。搜索队正在本那比的邻居家搜索,整个房子都搜了一遍却仍旧没有结果。接着,他们又从小路尽头开始,彻底搜索了莫宁顿家的院落。再过半个小时,划出来的搜索范围将会全部搜查完成,并覆盖本那比家的区域。
乔治与员工们一起搜索,他的出现鼓舞了大家的士气,而他勇于跟员工一起冒险的行为更是增加了自己的威望。他一直在提醒自己,虽然早已知道搜索一无所获,但也决不能表现出着急的样子。随着搜索继续,想保持这样的心态越来越难了。接着,他又遇到一件令人惊讶的事。
虽然已经彻底搜索过“江景”,但是保险起见还是又搜了一遍。这里的每一寸土地、每一堆腐烂的树叶堆都被翻过,每一处灌木丛也都检查过。突然,一名饲养员发出一声惊呼。
乔治赶忙跑了过去。饲养员盯着房子侧面靠墙放的一个水桶,离本那比书房窗户不远。乔治把桶里的水倒光,在斑斑驳驳的树影之间,勉强辨认出,桶底有一条蛇。
“终于找到了!”乔治大喊一声,想用满足的表情掩饰自己所受到的冲击。“谢天谢地!终于找到它了!米利肯!”他还在喊,“找到了!搜索可以结束了。”
员工们纷纷停下手头的搜索,聚集过来探头向水桶里张望。
“看上去已经死了,先生。”米利肯看着桶里喊道。
“毫无疑问。”乔治赞同说,“但我们不能冒险,拿工具把它拎起来。”
有人迅速用一把园丁耙将蛇从水中提了起来。蛇软绵绵地挂在耙子上,被扔在草地上也一动不动。
“这就好了。”乔治说,“你说呢,内斯比特?”
“结束了,先生。”饲养员立刻应声,“谢天谢地,这里终于安全了。”
“最好做好安全措施,免得它再活过来。”乔治建议,“你带了笼子来的吧?”
于是蛇被装进了应对紧急情况用的箱子,并牢牢封死。“带到我办公室去,米利肯。”乔治继续说,“其他人回家去,两点来动物园上班,我们午饭后重新开园。”
乔治十分满意卡珀这最后一环的设计—不管他是怎么办到的。在本那比家找到蛇的尸体,就能证明这的确是一场偷窃引发的事故。再也不会有人怀疑蛇到底是不是本那比偷的了。这个发现正好迎合了兰金的猜测,并成为有力证据,让兰金不疑有他。其他人的反对都不重要了。事实上,警方也没必要再进一步调查,案子算是结了。乔治觉得自己不用再焦虑,因为这桩倒霉事终于结束了。
接下来的半个小时乔治很忙活。他先用电话分别告知兰金和柯克曼这一好消息;接着允许各家报刊把蛇的照片放在办公室海报上,并作为下一期的重点展示;随后又安排动物园重新开园;最后,他给克拉丽莎打电话,让她搬回家住。
他愿意付出任何代价,只为能跟南希联系。她一定看到毒蛇逃逸的报道了,毫无疑问,也在默默牵挂着他。他多么想赶紧见面让她安心!他是多么想立刻见到她!但是他明白,现在不能与南希有任何联系。只要他行事稍有古怪,就可能陷入危险。警方显然对调查结果很满意,但是这并不能完全确定。他们说话办事好似一板一眼、非常友善,但实际上却在观察乔治的一举一动。再忍忍吧,等安全了,就可以去玫瑰小屋见心爱的人了。
不过,更让他担心的是能否脱身去欧洛普山处理攀爬用的那段绳子。只要这东西还放在手提箱里,就有被发现的危险。他在想,能不能用其他方法销毁呢?焚烧倒是不错,但这需要把火点旺。但是,兰金可能会在他烧绳子的时候突然拜访,那情况就更糟糕了。或者可以把绳子扔进河里,但还是那个问题,要是被人看见、被逮捕,那他就真得接受法律制裁了。
兰金回复,让他带上蛇去“江景”参加一个非正式的调查,于是他在差不多3点过去了。除了督察和雷斯布里德警官以外,他发现马尔医生、本地大学的布莱尼·希顿教授也在那里,而后者可以说是研究蛇的权威。
“恭喜您找到了这条蛇,先生。”兰金与他寒暄道,“解决了一件让相关各方都头疼的事啊。”
“不止是相关人士,对大家来说都是一件好事。”乔治反驳道,想让自己表现得更精神些。“肯定不止搜索队的人在担心这条蛇游窜的事。”
他们聊了片刻,兰金便说起了正事。在对蛇做了一番检查后,他说:“我想让大家看看蛇被找到的地方,或许从位置上能获得一些线索。说不定还能知道蛇是怎么死的。”
这让乔治开始不安。如果进行详细调查,恐怕兰金不会如乔治所想的那样满意。
乔治领他们走到了水桶边上,指着那里说:“就在这里发现的。”
“那蛇是被淹死的?”
“我猜是吧。”乔治回答,“因为没看到其他明显的致死原因。不过我只是大概看了一下,也不是很肯定。蛇不容易被淹死的,它们能游泳,所以淹死的话需要很长时间。”
“我正想问这件事,您觉得大概要多久呢?”
乔治摇了摇头看向那位教授:“我可说不上来,或许布莱尼·希顿教授可以告诉你。”
布莱尼·希顿似乎是从沉思中反应过来。“我也说不准。”他表示,“与瑟里奇先生说的一样,它们能游泳,但最后确实会淹死。”
“我只能说个非常粗略的时间,1小时、6小时或者12小时?”
“我也不知道,我估计6个小时比较合理,但也不太肯定。您同意吗,瑟里奇先生?”布莱尼·希顿教授殷切地回应着乔治。
乔治微微一笑,摇了摇头。“动物园没做过这方面的实验。”他解释说。
“我想也是。”兰金平静地赞同道,“我想知道的是蛇跌落池塘大概能活多长时间。它被发现的时间应该是落水时间加上被淹死的时长,希望几位能够告诉我。”
“我们还没有做正式检查。”布莱尼·希顿教授理性地说。
“检查的时候能帮我记着这件事吗?还有,我猜,这条蛇不是自己掉进去的吧?肯定是被人故意放进去的?”
布莱尼·希顿教授摇头道:“这取决于您对故意的定义了。如果蛇袭击你,你正好抓住了它的脖子,你会怎么做呢?可能会出于恐惧把它扔出去,这样蛇可能就掉进了水桶。”
“有意思,先生,如果活蹦乱跳的蛇只是被扔进去,它不会自己爬出来吗?”
乔治意识到这个问题的结论至关重要,于是他决定作答。“我认为不太可能。”他声明说,尤其高兴地看到布莱尼·希顿也非常赞同这个观点。
几人又稍事讨论,兰金便打住了话头。“各位帮了不少忙。”他感谢道,“现在,警方想知道的事情为:“第一,蛇是怎么死的?第二,它什么时候落入桶中?我想就是这两个问题,除非两位又在检查过程中有什么意外的发现要说。非常感谢各位配合。”
乔治如蒙赦免,好像上学的孩子听到下课铃声那样,匆匆离开“江景”,回办公室去了。