1
写给孩子的英国历史
1.3 前 言
前 言

本书的由来:

“爸爸,这封信太好玩儿啦!”斯潘说。他瞅着刚刚收到的窄信封儿,薄薄的信纸发出哗啦哗啦的摩挲声。

“你知道吗?”爸爸说,“这信是从家里寄过来的。”

“从家里!”斯潘哈哈大笑起来,“你说什么呢,爸爸,这儿就是我们的家啊。”

“我是说从故乡寄过来的,斯潘。”

“故乡,爸爸?”维达放下手里正在玩的玩具娃娃,跑过来靠在爸爸腿上,“故乡?你在说什么呢?”

“我是说‘西方的那个小岛’。我们都属于这座小岛,我从前就在那儿生活呢。”爸爸这样说。

“妈妈说,这里就是一个岛,一个特别特别棒的大岛。我们怎么会属于一个小岛呢?”斯潘不解地问道。

“哦,我们属于——至少,这个大岛和那个小岛互为一体。”

“嗯,爸爸,你再说说吧,你压根儿就没说清楚啊。”维达说。

“好吧,”爸爸叹了一口气,“在很久很久以前——”

“噢!”斯潘说,“这是个故事。”他坐下来要听故事了。

“没错,”爸爸说,“这是个故事,还是个好长好长的故事呢。我想我是得找个人跟你们讲讲这个故事啦。”

爸爸确实找了。本书就是他讲给斯潘和维达的故事。我希望本书不仅让住在大岛上的孩子感兴趣,也让住在“西方那个小岛”上的一些孩子感兴趣。

不过,我得告诉你,这可不是历史课本,而只是一本故事书。学校历史课堂上会讲到许许多多的史实,在孩子们看来,这些史实好像仅仅属于学校的功课。其中有些内容你们在这儿是看不到的。不过,你将会发现,这里有些故事在你们学校的书里也是找不到的,明智的人会说这些故事只是童话传说而已,算不上什么历史。但在我看来,这些是我们岛国的一部分,不应该被遗忘,就跟人们已经确信无疑的那些故事一样不能被人忘记。

因此,我希望你们不要把这本书放在学校课本的旁边,而是放在书架的另一头,放在《鲁滨孙漂流记》和《挪亚方舟地理》的旁边。我更希望这本书会激发你们更加喜爱学校里的那些历史书籍。这样,等你们长大了,就会自己想去读读那些美丽的大历史。就是这些大历史帮助我为小孩子们写下了这本小书。

要是你们发现本书里还有许多东西没有讲到,可千万不要生气啊!你们要记住,在你们年龄还小的时候,有些事情是理解不了的。等你们长大一点儿了,这些事情看起来会非常简单有趣。请你们记住,我在这里并不是在教历史课,而只是在讲述一个故事。

亨利埃塔·伊丽莎白·马歇尔