1
美国奴隶叙事:《女奴生平》及导读
1.4.2 编者前言
编者前言

我认识这部自传的作者本人,她的言谈举止让我充满信心。过去17年里,她大部分时间在纽约一户名门中度过。她举止庄重,受到他们的尊重。无须更多凭证,这一事实已充分证明了她的品质。虽然她的故事里有些事件比虚构的还要传奇,但我相信认识她的人都不会质疑她的诚实。

在她的要求下,我修改了她的书稿,但我所做的修改主要是为了让结构更加紧凑,更有条理。我没有在她的故事中做任何添加,也没有改变她相关话语中的含义。除了个别改动,书中的观点和语言都是她本人的。我无权改变她讲述自己故事时那种逼真、动人的方式,因此只对累牍之处做了些许删减。我知道那些人名和地名,但出于好意,我要将其隐瞒。

在奴隶制中长大的女性能有这么好的文笔,这自然令人惊讶,但她的环境可以对此做出解答。首先,她天生悟性很高。第二,在12岁之前,与其共处的太太是一位善良、周到的朋友,还教会她读书写字。第三,她到北方之后被安置在一个舒适的环境中。她常常与智者交流,他们诚挚的关心她的幸福,愿意为她提供自我提升的机会。

我清楚,很多人会谴责我把这些文字公之于众的行为是不得体之举。这位聪慧但却饱受创伤的女性的经历在有些人眼里属于正派主题的范畴,但有些人却认为它是粗俗的。奴隶制里的这一特殊层面通常是秘而不宣的,但它的畸形嘴脸应当被公之于众,而我则乐意承担揭开它的面纱、将其呈现出来的责任。我这么做,是为了那些身处奴役的姐妹们,她们所遭受的肮脏罪行不堪入耳。我这么做,是希望能够唤起北方尽责自省的女性们的责任感,使她们在一切可能的场合就奴隶制问题发挥她们的道德影响力。我这么做,是希望每位读到这部叙事的男人都能在上帝面前庄严起誓,只要他有能力制止,就不会有一个逃奴被送回那个堕落残酷、令人憎恶的兽穴受苦。

莉迪亚·玛丽亚·蔡尔德