1
三国文化研究(第2辑)
1.4.3.2.3 (三)容易误解的方言俗语词
(三)容易误解的方言俗语词

《蜀书·彭羕传》“老革荒悖”,裴注:“扬雄《方言》曰:悈、鳃、干、都、耇、革,老也。郭璞注曰:皆老者皮毛枯瘁之形也。臣松之以为皮去毛曰革。古者以革为兵,故语称兵革,革犹兵也。羕骂备为老革,犹言老兵也。”按:裴注先引《方言》解释“革”为“老”义,接着又解释“老革”为“老兵”,说明“革”是“兵”义,并举同义连用的“兵革”来证明。不过,两种释义并存,裴注倾向释成“兵”。“革”有“老”义,奇怪的是,现代汉语四川方言今天仍然说“老革革”,不说“老革”。周寿昌《证遗》指出:“老革,非但如松之言骂为老兵也。《易》云巩用黄牛之革。传曰:杀黄牛莫之敢尸,而况君乎?盖直以老牛詈其主矣。观下文羕与亮书,以主公未老自解,不敢承受‘革’字之失。”[23]