1
VOA慢速英语随身听.听力口语双突破
1.11.8 8  Remembering Nelson Mandela around the World  全球...
8 Remembering Nelson Mandela around the World 全球缅怀曼德拉

978-7-111-52344-4-Chapter08-16.jpg

仔细听

People around the world are remembering Nelson Mandela,South Africa's first black president.He died Thursday at the age of 95.

South African President Jacob Zuma said the nation“has lost its greatest son,and our people have lost a father.”

Mandela had been in poor health for several years.He was repeatedly treated in hospitals,most recently for a lung infection.He became infected with tuberculosis many years ago while in prison.

世界各地的人都在缅怀纳尔逊·曼德拉,南非的首位黑人总统。曼德拉于周四去世,享年95岁。

南非现任总统雅各布·祖马表示,南非“失去了她最伟大的儿子,我国人民失去了一位好父亲”。

曼德拉身体不佳的状况已经持续多年。他曾多次入院治疗,最近一次是由于肺部感染。他患有肺结核,是多年前在监狱中感染的。

听力破解:本段首句,first和black两词被重读,强调了曼德拉的独特身份。词汇宝典poor health意为“身体不佳”,相当于ill-being“不健康”,poor 在这里的意思是“贫乏的,不佳的”,类似的用法还有:

His English is poor.他英语很差。

此外,poor 还可以表示“可怜的”,如:Look at that poor girl.看看那个可怜的女孩。

仔细听

Nelson Mandela was the main leader in efforts to end white minority rule in South Africa.He spent 27 years in prison for his part in fighting apartheid — the nation's policy of discrimination against blacks.

Many world leaders,past and present,are remembering Nelson Mandela.

曼德拉是致力于结束南非少数白人统治的主要领导人。他曾经因为对抗种族隔离——南非歧视黑人的政策,在监狱中度过了27年。

许多国家的前任和现任领导人都表示了对曼德拉的怀念。

听力破解:本段提到了曼德拉的监狱生活,其中播音员对27years进行了重读,因为这是体现曼德拉不凡生平的重要信息。

词汇宝典:discrimination against sb.意思是“对某(种)人的歧视”,此外,against还可用于:fight against sb.(和某人斗;与某人对抗),inform against sb.(告发某人),compete against sb.(与某人竞争)。

仔细听

Frederick W.de Klerk was South Africa's last apartheid leader.He freed Mandela from prison in 1990.Later,the two men won the Nobel Peace Prize.Mr.de Klerk said people will remember Mandela for the importance he placed on reconciliation — being able to reach a settlement between conflicting sides.He said their relationship was,in his words,“often stormy”,but he said they were“always able to come together at critical moments.”

弗雷德里克·威廉·德克勒克是南非最后一任种族隔离领导人。他在1990年释放了曼德拉。后来二人共同获得诺贝尔和平奖。德克勒克说,人们会铭记曼德拉,是因为他懂得和解的重要意义,他能够让冲突各方之间达成共识。他表示,他们之间的关系,用他的原话形容是“经常暴风骤雨”,但他说,他们“总是能在关键时刻团结在一起。”

978-7-111-52344-4-Chapter08-17.jpg

词汇宝典:新闻中的表达来自于短语place importance on...,意思是“以……为重”,如:We should place importance on study.我们应该以学习为重。

place在这里做动词,意为“寄予”;该短语中的importance还可以换为其他名词,如:We place our hope on the broad masses.我们把希望寄托于广大群众。

仔细听

South African Archbishop Desmond Tutu was active in the struggle to end apartheid.He also was a friend of Nelson Mandela.He praised Mandela for his actions and statements after he was released from prison.Archbishop Tutu said instead of“calling for his pound of flesh,he proclaimed the message of forgiveness and reconciliation.”

In the United States,President Barack Obama called Mandela aninfluential,brave and profoundly good human being.Mr.Obama said Mandela will be remembered for leaving a free South Africa at peace.

南非大主教德斯蒙德·图图也曾积极投身于结束种族隔离的斗争。同时,他也是曼德拉的朋友。他对曼德拉被释放后的行为和言论表示赞赏。图图大主教说,曼德拉传达出的是宽恕和和解的信息,而没有寻求报复。

美国总统奥巴马说,曼德拉是一个有影响力、勇敢而善良的人。奥巴马称,曼德拉留下了一个自由和平的南非,他将被铭记。

听力破解:本段中有两处相似的连读现象,分别是 tead of和pound of,分别读作[in′stedəv]和[′praudəv]。

学着说一说

1.at the age of……年岁

▶这个短语常用于回忆自己小时候的事,如:

He was addicted to heroin at the age of 17.

他17岁的时候对海洛因上了瘾。

2.in an effort to为了……

▶这个短语表示为了达到某种目的付出努力,如:

Changes were made in operating methods in an effort to increase profitability.为了提高利润,经营方式上发生了改变。

3.reach a settlement达成和解

▶新闻中表示“让冲突各方达成共识”则用这个短语表达,即:reach

a settlement between conflicting sides。

▶与某人和解还可以用settle with sb.表示,其中settle意为“使(纠纷等)结束”。

▶settle 的常用搭配还有:settle in 安顿下来,如:

I'm going to sell my apartment and settle in New York.

我准备卖掉房子去纽约定居。