1
VOA慢速英语随身听.听力口语双突破
1.8.9 9  International Labor Organization Predicts Highe...
9 International Labor Organization Predicts Higher Unemployment 国际劳工组织预测失业人数将增多

978-7-111-52344-4-Chapter05-17.jpg

仔细听

The International Labor Organization says nearly 200million people are without jobs.And the ILO is warning of even higher unemployment this year.

国际劳工组织表示,全球有近2亿失业人口。该组织同时警告称,这个数字今年甚至会更高。

听力破解:首段重读了200million people和higher,强调失业人数之多以及失业人数将增加这一事实。

仔细听

The United Nations agency this week released a report called “Global Employment Trends 2013 ”.It says the number of unemployed worldwide rose by more than four million last year,compared with 2011.The report says one fourth of this increase was in developed economies.The remaining 75 percent were in mainly developing economies in Asia,and in African countries south of the Sahara Desert.

本周,该联合国机构发布了《2013年全球就业趋势报告》。该机构表示,去年的全球失业人数较2011年增加了超过400万。报告称,新增失业人数中有四分之一在发达国家,剩下的四分之三则主要在亚洲发展中国家和撒哈拉以南的非洲国家。

听力破解:这里的last year发生了连读现象,其发音为[′lα:stiə]。

仔细听

The report says an estimated 39 million people stopped looking for work last year.It says the average length of unemployment increased sharply in developed economies.One-third of all job seekers there were unemployed for a year or more.

The ILO's Director-General,Guy Ryder,is concerned about the world economy.He says the recovery is not expected to be strong enough to reduce unemployment quickly.

该报告显示,去年估计有 3900万人停止了求职,发达国家的平均失业时间显著上升,三分之一的求职者的失业时间已达一年乃至更长。

国际劳工组织总干事盖伊·莱德对世界经济表示担忧。他表示,预计经济复苏势头不会强大到足以迅速降低失业率。

听力破解:increased中[t]发生弱读,几乎不发音,听时需注意;ILO中字母L和O有连读现象,发音为[′el′əu]。

词汇宝典:estimated在此是形容词,意为“预计的;估算的”,如:estimated cost“预算造价”,“预计到达时间”可以说成estimated time of arrival。

仔细听

“We see that unemployment is set to rise again.Our projection would be for 5.1 million more in 2013 and still a further 3million in 2014.So the trends are very much in the wrong direction.”

The ILO report says the labor market is especially difficult for young people.It says almost 74 million people between the ages of 15 and 24 are unemployed worldwide.That represents an unemployment rate of 12.6 percent.

“我们认为失业人数将再度增长,预计2013年将新增510万,2014年再新增300万。可见形势是不容乐观的。”这份国际劳工组织的报告称,就业对年轻人来说尤为艰难。据称全球有近7400万年龄在15到24岁之间的年轻人处于失业状态,失业率为12.6%。

听力破解:请注意这里direction的发音,它的读音应为[də′rekʃn],这里发生了音变,发为[de′rekʃn]。

词汇宝典:projection一词有多重意义,在这里是“推测”的意思,相当于prediction;但这个词最常用的意义是“投射”,如:projection screen“投影屏幕”,perspective projection“透视投影”。

978-7-111-52344-4-Chapter05-18.jpg

学着说一说

1.warn of发出……的警告

▶warn of sth./doing sth.意为“发出……的警告,警告某人;警告某人某事”。

▶另外,还可用warn against...或 warn about...来表达相似的意思。一起来看下面的对话:

A:Ma'am,I've warned you of the speeding.

女士,我警告过你超速了。

B:I'll pay more attention next time.我下次会多注意的。

A:I'm not gonna give you a ticket this time.I'm gonna let you off with a warning.

这次我不会给你开罚单,给你个警告就可以走了。

B:It's so nice of you.Thank you.你真是太好了,谢谢。

2.be expected to be...被希望……

▶be expected to do sth.意为“有望做某事;被希望做某事”。

▶相似的表达还有:as expected“按照预期”; sth.is(only)to be expected“对某物并不感到过分惊讶”,如:

A:Why do Chinese students study every day?Do their parents impose too much pressure on them?为什么中国的学生每天都在学习呢?

是他们的父母给他们施加了太多的压力吗?

B:I think so.According to Chinese culture,Chinese students are always expected to get high scores in school or they will be scolded.我想是的。中国的文化传统便是家长们都希望孩子在学校取得好成绩。如果达不到要求,孩子们就会受到责骂。