1
VOA慢速英语随身听.听力口语双突破
1.8.5 5  UN Needs Billions to Help Millions  联合国需筹款数十亿救助...
5 UN Needs Billions to Help Millions 联合国需筹款数十亿救助数百万人口

978-7-111-52344-4-Chapter05-9.jpg

仔细听

The United Nations says it needs a record $13 billion to help tens of millions of people around the world through the end ofthe year.A recent investigation found that the UN's humanitarian needs are increasing and more money is required.

Kelly Jean Kelly reports...

联合国称需要130亿美元帮助世界各地数以千万计的人,这个数字创下了历史新高。最近的一项调查显示,联合国的人道主义需求不断增加,需要的钱也相应增多。

凯利吉恩凯利报道……

听力破解:首段第一句有两处数字,$13billion和tens of millions,播音员都进行了重读,强调了这篇新闻的主旨:联合国为提供人道主义援助需要动用一笔巨额金钱。

词汇宝典:humanitarian在这里是形容词,指“人道主义的”,如:human-itarian aid“人道主义援助”,humanitarian crisis“人道主义危机”;此外humanitarian 还可以做名词,意思是“人道主义者”。

仔细听

In December,the United Nations launched an appeal to help 57 million people in 24 countries.In the months since then,the number of people needing help has increased to 73 million.The United Nations blames the increase on the crisis in Syria and worsening conditions in countries such as the Central African Republic and Mali.To date,the United Nations has received more than five billion dollars as a result of its request.

12月,联合国呼吁帮助来自 24 个国家的 5700万人。在此后的几个月里,需要帮助的人口数量已增至7300万人。

联合国将其原因归结为叙利亚危机的升级和中非共和国、马里等国家日益恶化的情况。联合国呼吁后至今,其已收到超过50亿美元的款项。

听力破解:请注意本段To date的发音,date的尾音[t]被弱读,听起来比较像today,需注意分辨。

仔细听

Valerie Amos is the UN's Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator.She says five billion dollars would be a huge amount of money in a normal year.But,she says,this is what she calls an extraordinary yearrequiring extraordinary measures.

瓦莱丽·阿莫斯是联合国负责人道主义事务和紧急救济协调的副秘书长。她说,对于正常年份而言,50亿美元算是一笔巨额资金了。但是,她说,今年是不平常的一年,需要采取特殊措施。

978-7-111-52344-4-Chapter05-10.jpg

听力破解:本段中表示程度的词均被重读,其中包括huge以及两处extraordinary,再次强调了钱的数目之大。

仔细听

“And people in the Central African Republic,Niger,Afghanistan,Sudan,the Democratic Republic of Congo,Yemen,and Chad—among many others—need help to feed their families,to treat malnourished children and to get safe drinking water and other essential supplies.”

“来自中非共和国、尼日尔、阿富汗、苏丹、刚果民主共和国、也门和乍得这些国家的人需要外界帮助来养家糊口、治疗营养不良的儿童、获得安全饮用水和其他基本物资供应。”

词汇宝典:malnourished是形容词,意为“营养不良的,营养失调的”,把它的前缀mal换为under,变为undernourished也可以表示同样的意思,另外还可以说ill-fed或者dystrophic。

仔细听

Valerie Amos says the United Nations needs to collect an additional $ 8.6 billion by the end of the year because of the increasing needs.The UN official says she does not know how this will be done.But she says if the money is not raised,many people will be in danger.

瓦莱丽·阿莫斯说,由于需求的增加,到年底,联合国还需要集资86亿美元。这位联合国官员表示,她不知道这个目标如何才能达成。但她说,如果筹不到钱,很多人都会陷入危险境地。

听力破解:本段中重读的词并非实意词,而是because和how,其中because突出的是联合国需要如此多金钱的原因——前文提到的“人道主义援助”;how强调的是达成这个目标的难度。

学着说一说

1.a record 13billion破纪录的130亿美元

▶record 在这里是“破纪录的”,这个用法在口语中也很常用,如:

She won the race in record time.

她以破纪录的成绩赢得了这场比赛。

▶at a record 是口语中的常用表达,后面常加high或low表示达到纪录的高点、低点,如:

Unemployment was at a record high.失业人数创历史新高。

2.to date迄今为止

▶to date 意思接近于 until now“到现在为止”,如:

That young singer has presented 13 concerts to date.

那个年轻的歌手迄今为止已经开了 13 场演唱会了。

▶另外,date 在口语中还常表示“约会”或者“约会对象”,如:

I have a date with Mark.我跟马克有个约会。

Do you want to be my date for the prom?

毕业舞会你肯做我的舞伴吗?