1
VOA慢速英语随身听.听力口语双突破
1.6.12 12  Online Classes Might Revolutionize Colleges  网...
12 Online Classes Might Revolutionize Colleges 网络公开课或将彻底改变高校

978-7-111-52344-4-Chapter03-23.jpg

仔细听

American colleges face what some people are calling a“perfect stormof problems,college costs are rising,there are not enough jobs for all those completing study programs.Yet employers say they can not find enough workers with technical skills.

美国大学面临着一些人所谓的“祸不单行”的问题,大学学费在涨,毕业生没有足够的就业机会。然而雇主们却说他们找不到具备足够技能的员工。

听力破解:perfect storm被播音员重读,后文解释了什么是perfect storm。从字面意思可以理解为“完美风暴”,但这样的解释并不能体现新闻的内容,perfect storm之后的两句主要说了学费上涨,同时就业压力增大,看见这是一个双重打击,故perfect storm应该理解为“祸不单行”。

词汇宝典:technical是形容词,意为“技术的;专业的;工艺的”,如:On technical matters,I defer to the experts.在技术问题上,我遵从专家的意见。tech是一个常见的词根,表示与“科技”相关的词,如:副词technically(技术上);名词technical(技术的),technology(技术)。

仔细听One solution may be found in the growing number and quality of online classes,such classes might revolutionize colleges the way the Internet has already changed music,publishing,sales,and other businesses.

网络课程可能是解决问题的办法之一,它的数量和质量正在不断提高。这类课程可能会像互联网已经改变了音乐、出版、销售和其他业务一样,彻底改变高校现有模式。

听力破解:online classes被重读,本段开篇第一个实义词solution就表示这是问题的解决方案,故online classes可被视为文章的主旨关键词。revolutionize是动词,意为“发动革命,彻底改革”,如:Television has revolutionized news coverage.电视已经彻底改变了新闻报道。

仔细听

“This is pretty amazing.”That is David Evans of the University of Virginia,he is teaching a Computer Science class on the Internet.

Many top universities now offer online classes,they teach everything from computer programming to the science of cooking.Many classes are at little or no cost,they are restructured more often than traditional college programs.

“这很了不起。”说这话的是弗吉尼亚大学的大卫·埃文斯,他在互联网上教计算机科学课程。

现在许多顶尖大学都提供网上课程,他们教授的内容从电脑编程到烹调无所不及。许多课程费用很低,甚至免费,这些课程比传统大学课程调整得更频繁。

听力破解:at little or no cost被连读了,at是以辅音[t]结尾,接上[l]开头的little形成一种特殊发音——失音。即辅音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、摩擦音等,前面的辅音要失去爆破,[t]不发音,这样的例子还有sitdown,contact lens等。

仔细听

That's important to the millions of students who learn technical and other skills from Lynda.com.Lynda Weinman helped to launch the website,she spoke to VOA on Skype.

这对数百万通过 Lynda.com 网站学习科技和其他技能的学生来说很重要。琳达·温曼是网站的建立者,她通过Skype对美国之音表示说。

词汇宝典:launch做动词时表示“发起;推出(新产品)”;如:launch a new product(发布新产品),同时也可以用这个词的名词形式表示这个含义,即the launch of a new product。

仔细听

“We can come to market very quickly and we can teach transient skills,so a lot of software is changing constantly and new software is being invented,and those sorts of things cannot easily make their way into college curriculum.”

“我们可以快速进入市场,也可以教授短期技能。很多软件不断更新,新软件不断问世,而这些东西没法轻易地就进入大学课程。”

978-7-111-52344-4-Chapter03-24.jpg

词汇宝典:transient做形容词,表示“短暂的;路过的”。如:Consumer pleasures are transient.消费的快感是短暂的。

仔细听

At most colleges,a professor or teaching assistant gives a lecture to students,who then do research,study,and homework alone.Student and blogger John Haber says online classes change everything around.

“They are watching the lectures at home as homework,recorded lectures,and then when they get to class,they are having more active discussions,or interactions with the teachers or working on projects.”

在大多数高校中,教授或助教给学生们讲课,然后学生们独自研究、学习和做作业。作为学生和博主的约翰·哈伯表示,网上课程改变了周围的一切。

“学生们可以把看教学视频当作家庭作业,然后当他们上课时就能更积极地讨论、与教师互动或做项目。”

听力破解:alone被播音员重读,结合上下文就可以发现,此处的alone强调个体独立性,而下一段的表述中体现的是通过网络课程,学生可以和老师积极互动。

学着说一说

1.This is pretty amazing.太棒了。

▶这是一种很常用的口语表达法,意思是“相当棒!”如:

A:How about the film?电影怎么样?

B:It is pretty amazing! 相当棒。

▶类似的常用口语表达还有:

This is so brilliant!

It's so good/great!

1.more often than常常

▶more often than表示“经常”。如:

It may happen more often than you think.

它往往比你想象的发生得更加频繁。

3.mill ions of成千上万的……

▶million表示“百万”,millions of就表示“成千上万的”。

▶类 似的表达法还有:hundred表示“百”,thousand表示“千”,

billion表示“十亿”,所以 hundreds of的意思就是“数以百计”,以此类推,thousands of“数以千计”,billions of“数十亿”。如:

There're millions of people dying to see her performance.

这里有数百万人民期待着看她的演出。