1
斯宾塞情诗集
1.6.20

那位贵人从高高的塔林走出,

像晨星一样,将金灿灿的光束,

在大海汹涌澎湃之涛中洗沐,

他来到泰晤士河最开阔之处,

身后跟随着大班随仆。

其中有两位高贵骑士很超群,

他们二人仪表堂堂,潇洒英俊,

配得上任何一个绝美女钗裙,

二人天生聪敏有才,慧质兰心,

与其身材很相称,

看去好像宙斯的孪生子一样,

衬得天上的饰带更璀璨明亮;

他们阔步来到泰晤士河岸上,

前来迎接这两位漂亮的新娘,

在约定的辰光,

分别与他们俩圆房,

为了婚期那天,那天已经不远:

泰晤士水静流,流到我一曲唱完。

解析:埃塞克斯伯爵金发飘飘,神清气爽,迈着轻快的步伐走向河边。与他同行的是两位英勇无畏,清秀俊朗,青春四射的青年。他们象征古希腊罗马神话中的挛生神灵——朱庇特的双生子卡斯特与帕勒克。两个俊男分别与两位靓女牵手,从此开始他们的婚姻生活。

《迎亲曲》具备一首成功诗篇的所有元素,语言简洁明快,风格别出心裁,因而成为一首经久不衰的千古绝唱。