1
斯宾塞情诗集
1.6.18

可如今那里住着一个大贵族,

他是英国的光荣,世界级人物,

大名昔日在西班牙如雷似虎,

甚至附近的两根大力神双柱,

也因怕他战栗不住:

骑士精神之花,出身望族名门,

你的赫赫威名广泛传于英伦,

但愿你为你的赫赫战功而开心,

愿你永远因着你的姓氏交运,

好运气在你的姓中内含深蕴;

你凭借胜利武器和你的英武,

保证你的国家免遭外敌欺负;

艾丽萨的威名传遍八方各处,

世人无不因为你的勇武蹙悚,

某位勇敢缪斯将作诗赋,

为未来时光庆祝,

为了婚期那天,那天已经不远:

泰晤士水静流,流到我一曲唱完。

解析:埃塞克斯伯爵住在城堡里。而城堡正是婚礼的举办地。伯爵先生勇武刚健,对异域之敌而言代表危险。他在西班牙战场上表现出的英勇无敌让他一鸣惊人,整个西班牙听到他的名字都抖了三抖。伊丽莎白女王为他感到自豪,所以诗歌中理应有他的一席之地。