1
斯宾塞情诗集
1.5.31 16
16

AH! when will this long weary day have end,

And lende me leaue to come unto my love?

Hovv slowly do the houres theyr numbers spend!

How slowly does sad Time his feathers move!

Hast thee, O fayrest Planet1, to thy home

Within the Westerne fome:

Thy tyred steedes long since have need of rest.

Long though it be, at last I see it gloome2,

And the bright euening star with golden creast

Appeare out of the east.

Fayre childe of beauty, glorious lampe of loue

That all the host of heauen in rankes doost lead,

And guydest louers through the nights dread,

How chearefully thou lookest from above,

And seemst to laugh atweene thy twinkling light

As joying in the sight

Of these glad many, which for joy doe sing,

That all the woods them answer, and their echo ring.

注释:1.fayrest Planet:在托勒密 (Ptolemy) 体系中,太阳是一个绕着地球旋转的星球。

2.gloome:阴郁的表情。