1
斯宾塞情诗集
1.5.22 十一
十一

你等倘若看见肉眼所不可见

即她心灵中的那份聪颖安闲,

它有绝美的高贵品质作装点,

一定会比见到她本尊更惊叹,

就像看到美杜莎头的人一般,

惊讶地呆若木鸡,没办法动弹。

那里有高情厚爱,有丹心一片,

有笃信仁义,有崇尚正直清廉,

温恭自虚,淑静节制,有荣誉感,

美德像女王一样在此做统管,

和唯一的执法官,

各种卑贱邪欲对她低眉顺眼,

俯首帖耳,百依百顺,披肝沥胆,

没有丝毫龌龊肮脏卑鄙之念

能接近她,诱惑她的心智意愿,

你若看到这些兰姿蕙质至善,

以及蕴含的长水高山,

定会叹为观止,歌唱赞扬,

歌声将在千木万林久久回荡。

解析:新郎从赞美新娘的外在美,转而赞美她的内在美,并声称佳人的内在美比任何其他女子的内在美更美。他赞美她的生机勃勃,她的温情脉脉,她的纯真高洁,她的赤胆忠诚,以及她的荣耀以及谦逊。他坚持认为看到她的人如果注意到她的内在美,必定会更加感到敬畏。一般赞美红粉佳人的美貌在颂歌和新教婚礼仪式上都占据着重要位置。但斯宾塞暂将其抛在一边,转而展现其他经典影像:柏拉图主义。他笔下刻画的是理想佳人的形象。肉体纤尘不染,思想纯洁无暇。倘若出席婚礼的人们看到她的真善美——纯粹美——一定会目瞪口呆。就像那些看到美杜莎蛇发的人都会变成石像一样。