1
斯宾塞情诗集
1.3.156 第七十八首
第七十八首

我心爱的人儿缺位,所以我四处徘徊,四处流浪,

恰似失去母鹿的小鹿一样:

我寻遍每一个最后一次见过她的地方,

心中依然清晰地印着她美好的画像。

我把那些依旧留着她脚印的四野遍访,

去过那间有她就蓬荜生辉的茅草房,

可无论是在茅草房中,还是在四野里,我都没有看到我心爱的娇娘:

尽管角角落落,无处不有她那美丽的面庞。

可是,当我向那些地方投去目光,

那目光却又一无所获地反射到我身上,空空荡荡。

当我希望看到她真正的模样,

我发现自己的心中被幻影填得满满当当。

因此上,我的眼睛哟,请停止寻找伊人本尊,让我的思想

到我的心中去看她的本相。

解析:说话人感到自己与未婚妻离得很远,就像一个新近失去母鹿的小鹿一样。”诗人常用的食肉动物与猎物主题在这里被转换成了幼鹿与母鹿的关系。他渴望在她身旁,于是就把那些她最近经常去的地方遍访:例如“最近曾因她的光临而蓬荜生辉的凉亭”和“广场”。然而,他能找到的却只有一些让他想起她的东西,这些东西反过来又暗示佳人的缺位,同时也暗示他发现自己“只能借幻想一解相思之苦”。最后他决定停止指望让外部世界提醒他对心上人的记忆,而将目光转向自己的内心。他可以“在我里看她”。因为心上人最完美的照片就挂在他的心房,所以,他孤独的时候,就会看着内心那张佳人的玉照,借此慰藉自己寂寥的心。