1
斯宾塞情诗集
1.3.79 Sonnet 40
Sonnet 40

MARK when she smiles with amiable cheare1,

And tell me whereto can ye lyken it:

When on each eyelid sweetly doe appeare,

An hundred Graces as in shade to sit2.

Lykest it seemeth, in my simple wit

Unto the fayre sunshine in somers day:

That, when a dreadfull storme away is flit,

Thrugh the broad world doth spred his goodly ray

At sight whereof, each bird that sits on spray,

And every beast that to his den was fled:

Comes forth afresh out of their late dismay,

And to the light lift up theyr drouping hed.

So my storme-beaten hart likewise is cheared,

With that sunshine, when cloudy looks are cleared.

注释:1.cheare:表情,脸色,态度;腔调,声调。

2.sit:仿佛成百上千个美惠女神端坐眼帘。