1
千古美文誉襄阳
1.11 神 女 赋[1]
神 女 赋 [1]

东汉·王粲

  惟天地之普化,何产气之淑真[2]!陶阴阳之休液,育夭丽之神人[3]。禀自然以绝俗,超希世而无群[4]。体纤约而方足,肤柔曼以丰盈[5]。发似玄鉴,鬓类刻成[6]。[质素纯皓,粉黛不加。朱颜熙曜,晔若春华。口譬含丹,目若澜波。美姿巧笑,靥辅奇牙。][7]戴金羽之首饰,珥照夜之珠珰[8]。袭罗绮之黼衣,曳缛绣之华裳[9]。错缤纷以杂袿,佩熠爚而焜煌[10]。退变容而改服,冀致态以相移[11]。登筵对兮倚床垂[12],税衣裳兮免簪笄,施华的兮结羽仪[13]。扬娥微眄,悬藐流离[14]。婉约绮媚,举动多宜[15]。称诗表志,安气和声[16]。探怀授心,发露幽情[17]。彼佳人之难遇,真一遇而长别。顾大罚之淫愆,亦终身而不灭[18]。心交战而贞胜,乃回意而自绝[19]

—— 《艺文类聚》卷七十九

【题解】

初平十年 (190年),刘表任荆州刺史,将荆州治所从汉寿(今湖南常德东北)迁至襄阳。汉献帝建安十三年 (208 年)七月,曹操率军南征荆楚。八月,荆州牧刘表病逝。九月,刘表之子刘琮听从王粲等人的意见,举荆州降曹。曹操不战而得襄阳,军威大振。在襄阳,杨修、徐幹、陈琳、应玚等随军南下的才子,以及刚刚归顺曹操的王粲等人,漫步汉水之滨,或为宋玉《神女赋》激发了灵感,或因汉水女神的故事刺激了创作热情,便挥毫泼墨,写下了同题作品 《神女赋》。这些赋文,主要是以浓墨重彩描绘汉水女神的风姿。

【注释】

[1]神女:汉水之神女。杨修、陈琳的同题赋作见于 《艺文类聚》,而徐幹、应玚的同题赋文已残缺不全。

[2]普化:广施化育。产气:古人认为万物皆由气所生,故曰产气。气:文中指气质。淑真:美善真实。此二句说大自然有无与伦比的造物能力,它所造就的神女其气质何等美好且又真纯。

[3]陶:化。阴阳之休液:指神女乃阴阳二气之美液所化育。阴阳:中国哲学的一对范畴。古代思想家看到一切现象都有正反两方面,就用“阴阳”这个概念来解释自然界两种对立和互相消长的势力。休液:精华。夭丽:艳丽,美丽多姿。神人:作者想象中的神女,即汉水神女。此二句大意是说阴阳两方面的精华,陶冶、哺育了艳丽的神女。

[4]禀:领受、承受。自然:天然。绝俗:超出尘俗之上。希世:世上稀有。此二句言神女那世上少有的艳丽姿色,乃天然所造就,与世俗不同。

[5]纤约:犹纤细,体态细长柔美,亦即苗条。柔曼:柔美细腻。谓姿容婉媚。方足:刚好、正好。即增之一分则太长,减之一分则太短之意。

[6]玄鉴:犹明镜。形容头发油黑发亮,如同镜子一样闪着光亮。《淮南子·修务训》“执玄鉴于心”,高诱注: “玄,水也;鉴,镜也。”鬓:面颊两边近耳的头发。刻成:雕镂而成。形容鬓发别致。

[7]质素纯皓:指生来肌肤洁白。质:皮肤的质地。粉黛:指妇女打扮用的脂粉和描眉用的青黑的颜色。不加:不施,不抹。朱颜:红颜。熙曜:明亮。晔 (yè):光辉灿烂的样子。春华:春花。此四句言神女肌肤洁白,容颜像春天的花朵。含丹:指唇红艳美丽。丹:指丹砂,形容其红。澜波:即波澜,形容眼波如水。靥(yè)辅:面颊上的酒窝。奇牙:美齿。一本作 “奇葩”。此四句言神女姿态美,笑得巧,脸上的酒窝和牙齿都十分动人。以上八句据影宋本 《御览》卷三八一校补。

[8]金羽:金属制作并饰以羽毛的头饰。珥(ěr):此处作动词,指戴在耳朵上。照夜:指耳饰,宝石制成,夜可发光。珠珰(dāng):古代女子的珠翠耳饰。

[9]袭:穿衣加服,衣上加衣。黼 (fǔ)衣:古代高贵的礼服,上有黑白相间的花纹。曳 (yè):牵引、拖动。缛 (rù)绣:绚丽的锦绣。一说为彩饰华丽的绣花衣裳。

[10]错:参差不齐。缤纷:繁盛、纷乱貌。袿 (guī):古代妇女的上等衣袍。熠 (yì)爚 (yuè):光彩明亮。焜 (kǔn)煌:闪亮辉煌。

[11]致态:向对方显示姿容。此二句言神女退回到内室,更换了衣装,希望自己的容态能打动对方。

[12]筵 (yán):竹席,铺于寝榻之上。垂:挂下,引申为帷帐。

[13]税:同“脱”,解、脱。免:去掉。簪笄 (jī):即簪子,古代妇女头上的饰物,用以插住挽起的头发。华的:古代女子脸上装饰的红点。羽仪:羽饰,即饰以羽毛的金钗,或泛指妇女的头饰。

[14]娥:即娥眉,指女子长而美的眉毛。眄 (miǎn):斜视;不用正眼看。悬藐:遥远貌。藐:同 “邈”。流离:光彩焕发貌。

[15]婉约:柔美的样子。绮媚:丽而媚。宜:合适。此二句概括以上数句,写神女的一举一动,是那样美好合宜。

[16]称诗表志:称述诗文以表述心志。称诗:言诗、赋诗。安气和声:使气安适,使声和谐。安气:同顺气,指和顺之气。和声:和谐的声乐。

[17]探:剖露。授:捧出。幽情:深情。

[18]顾:顾及,想到。大罚:重的惩罚。淫愆 (qiān):贪色之罪,过分喜欢女色而犯下的过失。

[19]贞胜:守正执一,则可以御万变而无不胜。一说贞是贞操之意,此处指纯洁的品质。自绝:自取诀别。此处指作者自己收心,与神女离别。

【简析】

包括曹植 《洛神赋》在内,此一时期的神女赋不仅继承了屈宋的叙事风格,明显沿袭宋玉 《神女赋》梦遇神女的套路,而且在主题思想上也深受屈、宋的影响。神女赋在这个时期得到蓬勃发展,其原因有二:一是文学自觉意识于此开始形成,士大夫阶层开始广泛地从事艺术性强的狭义 “文学”创作,而此前狭义“文学”性最强的作品正是屈、宋的辞赋文章,这些辞赋成为魏晋文人的经典模板;二是社会的动荡和文人的坎坷遭遇造就了神女赋的繁荣。深受儒家入世思想影响的文人们极为渴望建功立业以救苍生于乱世,然而他们的命运如宋玉一般,在军阀连年混战之际,仅被当权者视为等同 “俳优”的小角色而已。因此他们郁郁寡欢,感宋玉之叹,其同题 《神女赋》的寄托性很强,抒发了赋作者们功不成、名不就、志未酬的强烈愤慨。

大量运用铺陈手法中的排比句式是本赋一大特色,并以此对神女的外在形态进行多层次、多角度的反复勾勒,这样,展现在读者面前的神女就具有了立体美的特征。如第三至八句,每两句成一组,用六字句,从宏观上交代了神女的整体风貌。其中前四句仅是感叹造化神奇,尚未提及神女的具体特征;而后两句则起到承上启下的作用,已对神女的外貌特征做了粗线条的交代,让人看到,这里的神女是一位 “体纤约”、“方足”、“肤柔曼”、“丰盈”的女性。紧接着而来的是一组四字排比句,从细处着手,用夸张的字眼对神女的面部特征进行刻画:头发乌黑亮丽 (发似玄鉴),鬓角齐整 (鬓类刻成),面颊白里透红 (质素纯皓,粉黛不加。朱颜熙曜,晔若春华),双唇鲜红 (口譬含丹),两眼晶莹且饱含秋波 (目若澜波),笑姿俏媚 (美姿巧笑,靥辅奇牙)。之后,又以一组六字排比句,用神女服饰之华丽来烘托其美貌。