1.4 导言
导言

世上想必有许多与本人相似的父母,他们有年幼的孩子,并急切地要使自己的孩子接受尽量良好的教育,但又不愿意让自己的孩子受到多数现存教育机构都存在的诸多弊端(evils)的戕害。这些父母的困难仅靠个人独自努力是无法解决的。诚然,他们可以通过聘请家庭教师(by means of governess and tutors)的方式,在家里教养孩子,但是这种做法会剥夺孩子本性所需之伙伴关系,而缺乏交朋结友之道(companionship),教育的若干基本要素必定是缺乏的。此外,让一个男孩或女孩[1]感到自己“形单影只”(odd),与他人有别,则极为有害。这种因父母而产生的情感,几乎可以肯定会使孩子迁怒于父母,并导致他们对父母视为寇仇的一切事物却偏要奉若至宝。基于上述考虑,谨慎的父母也许会被迫将自己的子女送入那些他们深知有严重弊端的学校,而他们之所以这样做,只是因为他们觉得现有的学校无法令人满意,或者即使有差强人意的,也难以在邻近街区觅得。因此,对于那些慎重的父母而言,教育改革势在必行,这项改革不仅对社会有益,而且对他们自己的孩子也有利。

如果父母境况优裕,解决他们的个人问题则无须使所有的学校都变好,只要邻近有所好学校就可以了。但是对于那些身为工薪阶层的父母来说,除非改革在小学遍地开花,否则他们的要求就无法满足。鉴于一方父母会反对另一方父母所企望的改革要求,除了进行强而有力的教育方面的宣传以外——其成效或许只有到改革者的子女长大成人后很久才被证实——无其他途径可寻。因此,出于对自己骨肉的挚爱,我们将不得不逐步涉及更为广阔的政治和哲学领域。

本人希望在本书下面的各章节中,能尽量避开这一较广阔的领域。我必须阐明的意见大都并不取决于我对所处时代重大争论可能偶然持有的观点。然而,在这方面完全超脱则是不可能的。我们希望自己的孩子所接受的教育,必定依赖于我们关于人类性格的理想以及对他们将在社会中所扮演的角色的期望。例如,和平主义者不会希望他们的孩子接受军国主义者所喝彩的教育,共产主义者的教育观自然也会与个人主义者的教育观泾渭分明。

至于更为根本的分歧,则在于人们在以下问题上难以达成共识:有些人视教育为灌输某种明确信仰的手段,另一些人则认为教育应当致力于培养独立判断的能力。试图回避与此相关的问题则纯属徒劳无益。与此同时,心理学和教育学学科领域的为数可观的新知识已经面世,它们超然于上述原则争论,并与教育息息相关。这些新知识已经取得了极为重要的成果,然而在这些新知识的教诲被人们充分吸收之前,还有大量工作需要完成。

这一点尤其适用于生命的头五年。人们业已发现,生命的头五年对于人一生的意义比人们过去所认为的要重要得多,因此就使得父母在教育上的重要作用相应增加。我的目的与宗旨是尽己所能,避开有争议的问题。驳诘的文字在某些地方是必要的,但是面对为人父母者陈词时,他们也许会赞许为其后代谋福祉的真诚愿望,仅仅依据这一点,再加上现代知识,就足以解决诸多教育难题。我所必须阐述的意见乃是我为自己的孩子寝食不安、百感忧思的结果。因此,我的意见不是遥远的、不着边际的,也不是纯理论的。无论人们赞同或反对我的结论,我希望它们或许能有助于澄清那些面临同样困惑的父母的思想。父母的观念是异常重要的,缺少专门知识往往是父母成为最优秀教育家的羁绊的原因。我确信,如果父母渴望其子女获得良好的教育,愿意并有能力提供这种教育的教师决不至于匮乏。

在以下各章,首先我打算考察教育的目的,即通过对儿童因材施教的方式,能培养出我们理智地期待的那种类型的个人及那种类型的社会。我漠视人种改良问题,无论是通过优生学[2]或通过其他任何自然的或人工的方式,因为它们实质上已超越了教育问题的范围。但是我极为看重现代心理学领域的新发现,因为它们倾向于表明早期教育可在极大程度上决定人的品性,相形之下,过去那些即使是最充满激情的教育家也对此估计不足。我将品性教育(education of character)与在严格意义上或许可称之为教学(instruction)的知识教育(education of knowledge)区分开来。这种区分是有用的,虽然不是终极的:某些美德是一个接受教学的儿童所需要的,而大量的知识则是众多重要美德的成功实践所需要的。然而为了便于讨论起见,可以将教学与品性教育脱钩。我将先论述品性教育,因为它在人生的早期尤为重要。但是,我将把这一话题一直延续到青春期,并且要在此标题下讨论甚为重要的性教育问题。最后,我将讨论智育,包括智育的目标、课程以及智育的各种可能性,我要从发蒙儿童学习读写的第一课一直谈到大学岁月的终结。至于男女从生活和社会中继续受教育的问题,则不在我要讨论的范围之内。但毋庸置疑,使人们有能力从经验中学习,却应成为早期教育在观念上极端注重的目标之。

【注释】

[1]作者在本书中提到儿童或孩子时,不少地方和此处一样,将“男孩”与“女孩”(或“男青年”与“女青年”)并列提出,似乎显得累赘(译成中文也是如此)。译者认为作者这样行文是有其特殊用意的,即强调男女性别及男女教育平等,故在译文中,有关地方全部按作者原话直译。——译者注

[2]优生学(eugenics)是应用遗传学原理来改造人类素质的一门学科,19世纪60年代为英国遗传学家高尔顿(Francis Galton)所创建。——译者注