1.34 世界末日
世界末日

伊娃房间的物品都用白布罩了起来,阳光透过窗帘照射进来,房间半明半暗,屋里的气氛沉重而肃穆。一个天使雕像俯瞰着白色的小床,上面躺着一个将永远沉睡的小女孩。

伊娃穿着她最喜欢的素净的白色衣裙,安然地躺在那里,玫瑰色的朝霞映在她纯洁的脸上,染上了一层圣洁的光芒。

此时,伊娃的房间里依然摆放着她最喜爱的花瓶,里面单独插着一支素雅的白玫瑰。圣克莱尔环抱双臂,失魂落魄地站在床边,两眼空洞地盯着伊娃。

这时,房门被打开了,进来的是托普茜,她的双眼红肿,围裙下面像是藏着什么东西。萝莎立即摆了摆手,叫她不要进来,可是她已经跨进了门槛。

“让我进去吧!我给伊娃小姐摘来了一朵美丽的花!”托普茜举起一支半开的花说,“让我给她献上一朵花吧,我爱她!”

萝莎呵斥道:“你快走开!”

“让她待在这儿,”圣克莱尔猛跺了一下脚,“让她进来。”

托普茜迅速地走上前去,把花放在死者脚下,她突然忍不住扑在床边的地板上,号啕大哭起来。

“啊!伊娃小姐!我真想跟你一起离开!”托普茜的哭声十分凄凉,令人痛彻肺腑。

看到这个情景,圣克莱尔苍白、冷若冰霜的面孔一下子涨得通红,忽然泪如雨下,自从伊娃去世之后,这还是他第一次落泪。

“起来吧,孩子,”奥菲丽亚温柔地对托普茜说,“别哭得这么伤心呀,伊娃小姐是到天堂去了,她已经变成天使了。”

“可是我再也见不到她了!”托普茜说完,又高声哭了起来。

家人纷纷进来向死者告别。过了一会儿,一口小棺材被抬了进来,接着便举行葬礼。这时,大门口来了好多辆马车,许多陌生人进来了,有的戴着白头巾、白丝带或黑纱,有的身穿黑色丧服。人们念经文、做祷告。圣克莱尔似乎已经流尽了所有的眼泪,他有气无力地呆望着伊娃,直到现在,他还无法相信这是真的。

过了一会儿,棺材被盖上了盖子,悲痛欲绝的圣克莱尔只好由人搀扶着,同大家排列在一起,缓慢地走向坟地。当小棺材落下的时候,他依稀听到有人念了几句庄严的话:“复活在我,生命也在我。信我的人,虽然死了,也必复活。”

从那以后,汤姆心里便有一种不好的预感,他为伤心过度的圣克莱尔感到担忧。所以,不管圣克莱尔走到哪里,汤姆都担心地跟随着他。圣克莱尔总是默默无言地坐在女儿的房间里,手捧着她那本小《圣经》,眼睛里蕴藏着更为深切的悲哀。

汤姆忠厚的面孔上愁云密布,流露着无限的关切与慈爱。圣克莱尔为之深深感动,他握住汤姆的手,把额头靠在上面。

家里的一草一木都能让人想起伊娃,不久,圣克莱尔一家便搬回了新奥尔良居住。在那里,圣克莱尔以繁忙的工作来转移自己的注意力,但对伊娃的思念还是让他消瘦了不少。

“汤姆,你知道,我从来没有信仰,我已经养成了多疑的习惯。”圣克莱尔说,“我很想跟我的母亲、我的女儿那样信仰这本《圣经》,但是我做不到。”

“老爷,我明白,但是,还是请抬头看看天上吧,伊娃小姐就在那儿。她肯定也很希望你成为有信仰的基督徒。”汤姆泣不成声。圣克莱尔把头靠在汤姆肩膀上,握着他那只结实可靠的手。

汤姆想说服圣克莱尔相信耶稣的存在,而圣克莱尔依然对此感到怀疑。汤姆恳切地说:“老爷,虽然我看不见耶稣,但我能感觉到他的存在。当我绝望的时候,我就做祷告,耶稣总能给予我力量。老爷,请为我读一章《圣经》好吗?”

圣克莱尔被汤姆的真诚打动了,于是他高声诵读起来。圣克莱尔激动地读着,不时停下来,回味着《圣经》里那感人的故事。

“过来,汤姆,你也来做个祷告吧。”

于是汤姆满怀深情地为圣克莱尔做了祷告。圣克莱尔平静地听着,不由得随着汤姆的信仰和感情的浪潮飘浮起来,一直飘浮到汤姆描述的那个天堂门口,这时,他觉得自己离女儿更近了。