冷漠的女主人

“玛丽,你享乐的日子到了。我这位姐姐非常能干,她会帮忙打理家务,那你就有时间好好休养了。我看你很快就会变得年轻漂亮了,我们现在就把钥匙交给堂姐吧。”圣克莱尔在吃早餐的时候说道。
“那再好不过了,”玛丽懒洋洋地用一只手支着脑袋说,“我相信她挑起这副担子以后,一定会发现在我们南方,我们这些当家的人才是奴隶。”
“妈妈,”伊娃天真地问,“那你为什么还养奴隶呢?”
“我也不知道,他们只会给我增添烦恼。反正我的身体弄成现在这个样子,全是他们这些黑奴引起的。”
“唉,好了,玛丽,你今天早晨心情不好。”圣克莱尔皱了皱眉头说道,“你明明知道实际情况不是这样,可你偏要那么说。就拿奶妈来说吧,她可是个好人。”
“好什么?我结婚的时候,她也陪着过来。可是我父亲非要把她的丈夫留在身边。为了她好,我就劝她另外找个人嫁了,可是她不听。”玛丽说,“现在她又老想着她的丈夫。她这个人,就是固执!”
这时奥菲丽亚问道:“她有孩子吗?”
“有两个孩子。”
“我想孩子不在身边,她也很难过吧?”
“那当然,我可不想看到他们。那两个小家伙脏得要命,我一直都不同意他们来这里。我看奶妈对这事一直有气。我敢肯定,她现在巴不得马上就回到她丈夫那儿去。他们黑人都是这么自私的。”
圣克莱尔冷冰冰地说:“说这些干什么!”
“我对奶妈一直都很好,她穿的都是丝绸和薄纱衣服,对了,她还有一身上等的亚麻衣服。她每天都喝浓茶,还有加糖的咖啡,真是享受!我很少打她,最多也就一两次。你让仆人过舒服的日子,结果把他们全惯坏了,我跟你说过不知多少次,说得我都觉得有些烦了。”
伊娃悄悄地走到母亲的椅子背后,双手搂住她的脖子,说:“妈妈,我可以照顾你一晚上吗?”
“傻孩子,你胡说什么呀?”玛丽疑惑地说道。
“奶妈最近常常头痛,我想让她休息一晚!”
“头痛有什么大惊小怪的!用不着休息!”玛丽断然拒绝了伊娃的请求。在她眼里,除了她自己的病,仆人的病都是想要偷懒的借口而已。
圣克莱尔匆忙吃完早餐后,说有事要上街去,便带着伊娃离开了。
丈夫走后,玛丽开始向堂姐诉说自己的不幸,说她的丈夫既不理解她,更不体贴她,边说边落下了伤心的眼泪。当奥菲丽亚准备回应她的时候,玛丽却又抱怨起烦琐的家务事来了。最后,玛丽把上上下下的杂事都向奥菲丽亚交代了一番,包括伊娃的日常起居。于是她们便聊起了伊娃。
“唉,伊娃的脾气很古怪,一点儿也不像我。”玛丽说,“真的,一点儿也不像。”
奥菲丽亚保持着沉默,心里想道:“幸亏不像你。”
“伊娃那孩子老喜欢跟仆人混在一起,这对她有什么好处?她爸爸不但不管她,还鼓励她那样做。我看她爸爸,除了我,对任何人都很宽厚。他一向宠惯家里的仆人,他定下一条大戒律:除了我和他,谁都不准打下人。你看,我们家的仆人,一个个都变成娇生惯养的大孩子了。”
奥菲丽亚答道:“这我倒看不出来。”
“你在这里再住些日子,自然就会看出来的。而且你自己也会尝到这种滋味。你不知道,那些仆人有多么自私自利,为所欲为!”说起这些问题,玛丽的精神就特别好,完全忘记了自己是个病人。
奥菲丽亚直截了当地问:“难道你不觉得他们和我们都是平等的人吗?”
“胡说!黑人就是下等人!”
奥菲丽亚又愤慨地问:“可是他们也有自己的灵魂呀!”
“嗯,”玛丽打了个呵欠,“这是当然,不过,他们的灵魂也是下等的!”
奥菲丽亚竭力克制自己,埋头织袜子。
“这个家真是让人头疼!仆人们都自作主张,我拖着个病恹恹的身子,还要管理家务,有时我真想让他们吃吃鞭子。但是我实在没力气了,要是圣克莱尔像其他奴隶主就好了。”
“怎么说?”
“碰到不听话的奴隶就狠狠地鞭打,或者送去拘留,这可是最好的办法了。真不明白,圣克莱尔从来就不管教他们!等我身体好过来,我一定好好修理修理他们!”
“又在说什么陈年旧事啊?”圣克莱尔踱着方步走进屋里说,“这帮家伙的懒惰都是学我和玛丽的!”
“圣克莱尔,你说这话是什么意思?”玛丽气冲冲地说。
接着,他们便又争论起来。奥菲丽亚见自己不好插话,便一言不发地坐在旁边。
过了好一会儿,客厅里才安静下来。这时,一阵愉快的笑声从院子里传来。圣克莱尔掀起帘子一看,不禁也跟着笑起来了。
原来是汤姆坐在一张长满青苔的小石凳上,他的每一个纽扣里都插满了茑萝花;伊娃一面愉快地笑着,一面把一个玫瑰花编成的花环套在汤姆的脖子上,然后像只小麻雀一样坐在他的膝盖上,咯咯地笑个没完。
奥菲丽亚责问道:“你怎么能让孩子和仆人一块儿玩呢?”
“为什么不能呢?”
“我也说不清,但我总觉得这样太不像话了。”
“姐姐,我对有些北方人的感情很了解,你们常常说要宣扬基督精神,要多做好事。可是你们对待黑人又非常冷漠。你们对虐待黑奴的行为充满厌恶,你们同情黑人,可是又不想和他们扯上任何关系。难道不是这样的吗?”

奥菲丽亚听了堂弟的这些话,一时无法可说,她若有所思地想着什么。
在圣克莱尔家里,汤姆享受到了很好的待遇。圣克莱尔按照女儿的要求,让汤姆丢下其他的脏活累活,全身心地侍候伊娃。这么一来,汤姆便总能穿上一套刷得干干净净的毛料衣服,蹬一双闪闪发亮的皮鞋,看上去十分体面。
星期天的上午,玛丽身着盛装,准备去教堂做礼拜,她特意拉上衣着简朴的奥菲丽亚,相比之下,玛丽觉得这样更能衬托出自己的华贵来。
圣克莱尔则尽量避免和玛丽待在一块儿,所以他找借口说不舒服,要待在家里。
这时,伊娃正和奶妈在楼梯上说悄悄话呢——
“奶妈,你把这个带上吧,它可以用来治头疼。”伊娃拿出一个香精瓶。
“啊?这可是个镶嵌着钻石的香精瓶!小姐,请你别这样,我可不能收下呀!”奶妈惊讶地推辞道。
“为什么?你比我更需要它,妈妈常常拿它来治头痛,它肯定会让你感觉好一点的。你必须收下,不然我会很难过的。”
“好吧,亲爱的小宝贝!”
伊娃赶紧把香精瓶塞给奶妈,然后蹦蹦跳跳地去找妈妈了。
“你去哪儿啦?”玛丽看着伊娃。
“我只是去把香精瓶送给奶妈,这样她就不会头疼了。”
“什么?”玛丽生气地跺起脚来,“你竟然把香精瓶给了她!现在赶紧要回来!快去!”
伊娃感到非常委屈,她噘着嘴转过身来。
“玛丽,只是一个香精瓶而已,用不着这么生气吧!伊娃也是一片好心!”圣克莱尔将伊娃抱了起来。
“你根本就不懂!我们不能对仆人太好,这样会惯坏他们!”玛丽理直气壮。
圣克莱尔不再搭理玛丽,只是温柔地对伊娃笑着说道:“好了,伊娃,跟爸爸一起待在家里吧!”
“可是,爸爸,我想去教堂。”
“你不觉得很无趣吗?”
“的确很没意思,”伊娃说道,“我经常在那里打瞌睡,但是我尽量克制自己不打盹儿。”
“既然这样,那你还要去?”
“爸爸,你不知道吗?”伊娃小声地说,“姑姑告诉我,上帝赐予我们一切,做礼拜只是他的一个小小的要求,所以我们必须去。而且,这也花费不了多大力气呀!”
“你真是个让人开心的小家伙!”圣克莱尔微笑着亲吻了伊娃的小脸颊,“去吧,亲爱的小宝贝,记得为爸爸祈祷!”
“我一定会为你祈祷的!”伊娃边说边跟随母亲上了马车。
圣克莱尔站在门前,目送着马车离去,他眼里不禁闪起了泪花:“亲爱的伊娃,你真是上帝赐给我的最珍贵的礼物!”
晚餐的时候,圣克莱尔问道:“今天教堂有什么好节目吗?”
“今天是G博士讲道,真是太精彩了,”玛丽说,“他把我的全部见解都讲出来了。G博士说,社会上的一切等级和名位都是上帝规定的。你真应该去听听。”
“没有必要,”圣克莱尔不屑地说道,“我随时可以从日报上得到对我有益的东西。同时还可以抽支雪茄烟,这比在教堂里自由得多。”
玛丽对丈夫的态度很不满意,两人便又开始争论起来。他们说着说着,谈到了宗教。
圣克莱尔说:“宗教已经成为被人们用来谋取利益的工具,它并不能使人变得高尚。”
“你这个观点太荒谬了!”玛丽有点生气了。
“我说的可都是事实!只是你们不愿意听到罢了!”
“那么,你觉得奴隶制是好是坏?”奥菲丽亚突然说道。
圣克莱尔表示对奴隶制非常厌恶,而玛丽则始终认为奴隶制之下的生活是非常令人满意的。他们争论个不停,这时圣克莱尔看到伊娃拿着一朵鲜花走进来,他希望得到女儿的支持,便问道:“来,宝贝,你喜欢哪种生活呢?是北方佛蒙特爷爷家的那种生活,还是我们家这样有一大群仆人的生活呢?”
“当然是我们现在这种生活啦!”
“为什么?”
“因为这样有更多的人可以让你去关爱啊,不是吗?”伊娃天真地望着父亲。
“你看,伊娃总是这样,说一些莫名其妙的话!”玛丽冷冷地说道。
“对了,宝贝,刚刚开饭的时候你到哪儿去啦?”圣克莱尔不愿接着玛丽的话说下去,便轻声问伊娃。
伊娃爬到父亲的腿上,告诉父亲刚刚汤姆叔叔为她唱歌,她便为他念《圣经》,他还给她解释《圣经》里那些话的意思。
“这可真是个笑话!”玛丽冷笑道,她认为黑奴不可能理解《圣经》的含义。
“我敢保证,汤姆讲解《圣经》一定讲得不错。”圣克莱尔说,“今天早上,我听到他一个人在做祷告,我已经很久没有听到这么真诚的祷告了。他还替我祷告,虔诚得就像圣徒一样。”
“他一定知道你在旁边。”玛丽不屑地说。
“不可能,因为他毫无顾忌地向上帝说出了他对我的看法——他说我身上有不少缺点,而且迫切希望我能相信上帝。”
奥菲丽亚小姐说道:“但愿你好好记住他的话。”
“看来你和汤姆的看法很相似啊!”圣克莱尔笑道。