1.18 轮船上
轮船上

几天后,海利把黑奴们押上了一条行驶在俄亥俄河上的轮船。甲板上,穿着光鲜的绅士和女士们在晴空下悠闲地散步,惬意地享受着轻风的吹拂。但并不是所有人都能享受这美好的时光——黑奴们跟其他货物一起,被安置在船底舱,他们正悄声说着话,感叹着自己的命运。

“我的妻子……”胸前挂着“约翰,三十岁”牌子的黑奴,把戴着沉重手铐的双手放在汤姆的膝盖上,垂头丧气地说道,“她还不知道我被卖掉了,我可怜的妻子啊……”

“她现在在哪儿?”汤姆问。

“就在离这里不远的一个旅馆里,”约翰说,“多希望这辈子我们还能见面啊!”

汤姆听了很难受,不由深深叹了口气,勉强安慰了约翰几句。

海利心事重重地走到轮船的那一头去了。他一面点钱,一面暗自盘算着什么。当天,轮船在肯塔基州一个小城市停泊了半小时,海利为了一笔生意的事上岸去了。

汤姆的手脚虽然戴着镣铐,但还可以勉强在周围活动活动。他慢慢走到船边,靠在栏杆上无精打采地朝岸上凝望着。他远远地看见海利领着一个抱着孩子的黑人妇女走了过来。她穿戴体面,后面跟着一个黑人男子,他手里提着一个小旅行箱。铃声响过后,汽笛长鸣了两声,轮船又起航了。

这个黑人妇女一开始还兴高采烈的,可当海利跟她说了几句话后,她的情绪一下子变得非常低落。原来,这个黑人妇女叫露茜,她已被她的主人福斯迪克卖给了海利。当海利拿出她的卖身契告诉她实情时,她激动地摇着头说道:“我不相信老爷会这样欺骗我,决不可能发生这种事!”

“你可以问问这里识字的人,”海利对一个从他身边走过的人说,“喂!请你念念这张字据,告诉这个女人上面写的是什么,我跟她说,她总是不肯相信。”

“这是一张卖身契,有福斯迪克的签名。”那人说,“上面写得很清楚,把一个叫露茜的女人和她的孩子卖给海利先生。”

露茜不安地叫嚷起来:“这不可能!老爷明明告诉我这是到路易斯维尔去,他把我租给一家小旅馆做厨娘,我丈夫也在这家旅馆干活,他怎么会骗我呢?”

“可是他确实把你卖了啊!可怜的女人,”一个相貌善良的男人看了字据之后说,“他的确把你卖了,真的。”

“现在说什么也没有用了!我该怎么办呢?”露茜忽然变得平静了,她把孩子紧紧地搂在怀中,跌跌撞撞地在货箱上坐了下来,然后转过身去,傻傻地望着奔流的河水。

“她总算想通了!”海利说,“我看她还算是明白事理!”

一个陌生人走过来,同海利搭讪道:“伙计,你那个女黑奴长得倒挺不错的。”

“嗯,的确不错。”海利吐了一口烟雾。

“打算把她带到南方去吗?”

海利点点头继续抽烟。

那陌生人又问:“是到种植园去种地吗?”

“嗯,”海利说,“我是给一家庄园送一批订货去的,我想把她也算在里面,听说她是一个很不错的厨娘,不但可以做饭,还可以干其他农活。我仔细观察过,她那双手非常灵巧。我想我一定能靠她大赚一笔。”

那人说:“我想庄园主应该不会要那孩子吧?”

“嗯,我准备一有机会就把他卖掉。”海利又点起一支雪茄烟。

“价钱一定很便宜吧?一个小孩子而已!”陌生人说着,一边爬到了一个木箱子上,舒舒服服地坐了下来。

“那可不一定,”海利说,“那小家伙不仅机灵,而且壮实。”

“但是,要养大他可要花费很多钱呢!”

“谁说的!”海利争辩道,“黑人孩子比什么都好养,比养只小狗还简单,随便给他们一点吃的就行。估计不用一个月,他就能四处乱跑了。”

“我家女厨刚死了孩子,整天愁眉苦脸的,我想要是让她领养这个孩子再合适不过了。”

海利和那陌生人默默无言地吸了一会儿烟,好像谁都不愿提那个敏感的价钱问题。最后,还是那陌生人先开口说:“我估计你也想尽快卖掉这孩子,要价顶多不超过十块钱吧?”

海利摇摇头,说:“那可不行!”说完,他接着抽起烟来。

“那,你想卖多少钱呢?”

“这孩子这么机灵可爱,我完全可以自己先养着,用不了半年,他就可以卖到一百块,一两年后,要是碰上好买主,准可以卖两百块!所以,如果我现在要卖,最少五十,少一分都不行。”

“伙计,你可真会开玩笑,”那陌生人说,“我只能出三十块,多一分我也不要。”

“我看这么办吧,”海利说道,“我们各退一步,四十五块,不可能再少了!”

那陌生人沉默半晌说:“好吧,就这样吧!”

轮船到达路易斯维尔码头时,露茜将熟睡的孩子放在行李箱旁边,匆匆地跑到船舷边,希望能在拥挤的码头上看见自己的丈夫。海利就趁着这个机会,将孩子交到那陌生人手中,那人接过孩子,很快便上了河岸,消失在人群中。

轮船不久又起航了。露茜没有看见丈夫,她失望地回到行李箱旁边,竟发现儿子不见了,她惊诧地叫道:“我的孩子呢?”

“露茜,”海利说,“我看还是早点告诉你比较好,你的孩子已经卖给了一个有钱人家,他们可以更好地将他抚养成人,比留在你身边强多了。”

露茜心里已经彻底地绝望了,她无助地望着河面,心想,自己已经一无所有了。此时她没有叫嚷,也没有哭,只是昏昏沉沉地坐在行李箱旁,暗暗地做了一个决定。

这笔交易汤姆从头至尾都看见了,他心里非常难过。汤姆走到露茜跟前,试图安慰她,但她头抬也不抬,只是痛苦地捂着胸口,眼神空洞地望着远方那片黑暗。汤姆意识到,此时,任何安慰的话都是没用的,露茜失去了儿子,就等于失去了所有的希望。

夜深了,人们的谈话声也消失了,只剩下船头的水花声还能清晰地听见。汤姆伸直身子躺在一个箱子上,这晚,他怎么也睡不着。凌晨,汤姆突然看见一个黑影从眼前一晃而过,直奔船舷而去,还没等他反应过来,就听见河里传来“扑通”一声。他赶紧抬起头,望向露茜原来躺着的地方,发现那里空无一人。他连忙跑到船舷边寻找,可是,除了微波荡漾的河面,什么也看不到。

海利清早起来查看他的货物,发现露茜不见了,他四处寻找,也没看见她的踪影。

“那女人究竟跑哪里去了?”海利冲汤姆说道,“你肯定知道点什么。一两点钟的时候,我看到她就睡在你附近的箱子上,你肯定看到了什么,赶紧说出来!”

“昨晚天快亮的时候,我隐约看见有个影子跑了出去,然后就听见落水的声音。我就知道这么多了。”

海利听了之后,毫不惊讶——他似乎对这一类事情习以为常了。他懊恼地咒骂了一番,便琢磨着如何弥补这一笔损失。

汤姆倚在船舷上,静静地看着船上的人们,陷入了沉思……黑夜过去,轮船上又恢复了生机,人们熙熙攘攘,聊天的,嬉闹的,谈生意的,平凡的一天又开始了,似乎露茜从来就没有出现在这艘船上一样。